"لايمكن أن تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não pode ser
        
    • não pode estar
        
    • não podes estar
        
    Não pode ser a mesma rapariga! As Ostras não vivem tanto tempo. Open Subtitles لايمكن أن تكون نفس الفتاة، حتى المحار لا يعيش لهذه المدة.
    E quem disse que um bom noticiário Não pode ser popular? Open Subtitles وأين يقال أن الأخبار الجيدة لايمكن أن تكون ذات شعبية؟
    Gostava de saber porque é que ainda não foram mordidos? Merda. Não pode ser ela outra vez! Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا لم تعضهم السحالى حتى الآن ؟ ياللهول، لايمكن أن تكون عادت بهذه السرعة
    Isto Não pode ser um beco sem saída. Tem que haver algo aqui. Open Subtitles لايمكن أن تكون هذه نهاية ميته لابد أن يكون هناك شيء هنا
    não pode estar contente com a posição do seu país no mundo ou a sua posição nele. Open Subtitles لايمكن أن تكون سعيداً مع مكانة دولتك في العالم أو منصبك فيها
    não podes estar a falar a sério. Acabaste de sair de uma operação. Open Subtitles لايمكن أن تكون جادا.للتو قمت من عملية ياجاك
    - Não pode ser uma coincidência. - Ele trabalhava no teatro. Open Subtitles لا، لايمكن أن تكون مصادفة أنه يعمل بالمسرح
    Ela Não pode ser uma amiga... nem mais nada. Open Subtitles لايمكن أن تكون صديقتك أو أي شيئ آخر
    O objectivo é que, a garrafa de Franklin Não pode ser falsificada. Open Subtitles والنقطة المهمة هنا ,أن زجاجة فرانكلين لايمكن أن تكون مزورة .
    Claro que Não pode ser ama dele, pense bem. Open Subtitles بالتأكيد لايمكن أن تكون مربيته، فكروا بذلك للحظة نريد أن نقوم بتربيته ليكون رجلاً محترماً
    Não pode ser a primeira vez que encostas o teu osso ao rabo de uma mulher. Open Subtitles لايمكن أن تكون أول مرة ضغطت بها بعظمتك تجاه مؤخرة امراءة
    Não pode ser nossa. Limpei o aparelho antes de lho colocar. Open Subtitles لايمكن أن تكون لواحد منـا لقد نظفتُ الجهاز تمـاماً قبل أن أضعه عليه
    Uma mulher estéril Não pode ser uma verdadeira esposa. Open Subtitles المرأة العاقر، لايمكن أن تكون زوجة حقيقية.
    Não pode ser verdadeira, Blackadder. Open Subtitles لايمكن أن تكون حقيقة, بلاكادر.
    Não pode ser pior que ter de olhar para ti. Open Subtitles لايمكن أن تكون أسوأ من النظر إليك
    Ora. Não pode ser assim tão simples. Com licença. Open Subtitles لايمكن أن تكون بهذه البساطة - اعذرني، أنا مشغول -
    - Não pode ser assim tão simples. - Porquê? Open Subtitles لايمكن أن تكون الأمور بهذه البساطه - لماذا ؟
    Não pode ser "homem dos cabelos brancos" (The White-haired Man), certo? Open Subtitles بحثاً عن الأحـرف "ت.و.م"قد يستغرق دهــراً من الزمـن بالتــأكيد لايمكن أن تكون "الرجل الأبيــض الــشعر " ،أليس كذلك؟
    Esta notícia Não pode ser falsa. Open Subtitles هذه الأخبار لايمكن أن تكون مزيفة
    Aquilo não pode estar certo. Tem de ser um erro. Open Subtitles لايمكن أن تكون محق, لابد وأنك على خطأ
    - não pode estar a falar a sério. Open Subtitles لايمكن أن تكون جادا ؟
    não podes estar a sugerir que deitemos fora a maior descoberta da história da civilização. Open Subtitles لايمكن أن تكون تقترح أن ندمر أعظم إكتشاف في تاريخ البشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus