não pode ter ido parar lá sozinha. não pode. | Open Subtitles | لايمكن ان يصل الى هناك بنفسه لا لايستطيع |
não pode ter sido à mão. Está demasiado perfeito. | Open Subtitles | لايمكن ان يكون هذا يدويًّا إنّه ممتاز جدًّا |
O Dan, acima de tudo, não pode saber da Georgie. | Open Subtitles | دان من جميع الناس لايمكن ان يعرف بشأن جورجينا |
Boa. só porque eles são pretos, Não podemos aprender nada com eles? | Open Subtitles | هذا لطيف. فقط لانهم سود, لايمكن ان نتعلم منهم اي شيء? |
Não podes falar de extra-terrestres, raios de luz e outras coisas assim. | Open Subtitles | لايمكن ان تذكر الفضائيين او سرعة الضوء او شيء من هذا |
Vocês Não podem acabar como eu e o Declan. | Open Subtitles | أنتم الأثنان لايمكن ان تنتهو مثلي أنا وداكلين |
Um tipo que ganha a vida assim Não se pode dar a esse luxo. | Open Subtitles | رجل مثله لايمكن ان يقبل هذا العمل لولم يقم بشئ ما |
Sr. Tysoe! não pode dizer que não foi avisado, monsieur. | Open Subtitles | سيد تيسو لايمكن ان تقول انه لم يسبق تحذيرك |
não pode haver qualquer indício de envolvimento da Sabine ou da Resistência. | Open Subtitles | . لايمكن ان يكون هناك اي اثر يوصل لسابين او للمقاومة |
- Majestade, não pode haver meio tempo nem pagamento parcial. | Open Subtitles | جلالتك، لايمكن ان يكون هناك دفعات جزئية او مؤقته |
Mas a decomposição é mínima, a razão não pode ser essa. | Open Subtitles | لايمكن ان يكون هذا سبباً لأنه كان من الصعب التاكد |
não pode estar longe. Há apenas 10 minutos atrás esteve a tentar salvar a minha alma. | Open Subtitles | لايمكن ان يبتعد كثيرا قبل عشر دقائق كان يحاول موعضتي |
Isto não pode continuar assim. Tens de tomar uma decisão. - Sim, senhor. | Open Subtitles | لايمكن ان تعيش بهذه الطريقة هذه الايام يجب ان تختار |
Um preto pode roubar um rádio mas não pode ser um salvador. | Open Subtitles | اى رجل اسود يمكن ان يسرق مسجلك ولكنة لايمكن ان يكون منقذك |
Não podemos esperar que eles decidam quando poderão eventualmente agir. | Open Subtitles | نحن لايمكن ان نترك لهم تحديد متى نبدا هذا |
Nao podemos estar juntos agora. Não podemos lidar com esta situação. | Open Subtitles | لايمكن ان نكون مع بعضنا الان لايمكننا التأقلم مع الظروف |
"Descobrimos que Não podemos descobri-los. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا اننا لايمكن ان نعثر عليهم لأنهم بالخارج هناك |
Não podes fazer isto sozinho, queres que te recorde das regras da casa? | Open Subtitles | لايمكن ان تقوم بهذا الامر وحدك هل اذكرك بقواعد البيت ؟ |
Não podes ser tu. Atirámos-te pela janela. | Open Subtitles | لايمكن ان تكون انت فلقد قذفنا بك من النافذة حيث لا رجعة |
Seth, que estás a... Não podes estacionar no parque dos funcionários. | Open Subtitles | ماذا تفعل سيث لايمكن ان توقف سيارتك في موقف موظفين الكلية |
Estas Não podem ser coincidências... criminosos sem relação estão a cooperar entre si por todo o mundo. | Open Subtitles | , هذه لايمكن ان تكون صدف المجرمين الغير مرتبطون يتعاونون مع بعضهم البعض حول العالم |
Não se pode brincar com um negócio destes. | Open Subtitles | كانت الجحيم من قامت بذلك العقد لذلك القرف لايمكن ان يغسل |
E Não posso ficar casado, com alguém que me mente. | Open Subtitles | وانا لايمكن ان ابقى متزوج من شخص يكذب علي |