É melhor do que o teu desenho da Lois Lane nua. | Open Subtitles | هذا أفضل من رسوماتك لـ لويس لاين وهي عارية. |
Duas Lane debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | فتاتان من آل لاين في منزل واحد هذا مثير بلا شك |
Sim, não tinha ideia que a jovem Lane era tão virtuosa. | Open Subtitles | نعم كنت أجهل أن لاين الصغرى عازفة كمان بارعة |
Era a comemoração do início da extensão da Linha Vermelha e da produção iminente de um filme de Hollywood. | Open Subtitles | بدؤ الإحتفال لنطاق ريد لاين و إنتاجٌ لفيلم من أفلام هوليود الرئيسيّة قريبًا. |
Estiveste ausente. A destemida repórter Lois Lane é mãe. | Open Subtitles | لقد تغيبت ، لويس لاين الصحفية صارت أما. |
Mas não perguntes à Miss Lane quando vai ela dar o nó, porque ela odeia essa pergunta. | Open Subtitles | لكن لا تسأل الانسة لاين متى ستتزوج لأنها تكره هذا السؤال |
Deixemos isso para a conferência de imprensa pós-lançamento. Está bem, Miss Lane? | Open Subtitles | سنترك هذه الأسئلة للجزء النهائي بعد مرحلة الإطلاق ، مارأيك أنسة لاين ؟ |
Bem, temos o Hank Lane. Fugiu da cadeia. | Open Subtitles | لدينا هانك لاين الهارب من السجن، انه يساوي 10 آلاف دولار |
Serei a Lois Lane. Eu sei. Vou tentar, a sério. | Open Subtitles | نعم ، و"لويس لاين" ، اعرف هذا سأحاول بجدية |
A Lane vai deixar cair a dentadura se trouxermos uma verba extra. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيلين؟ أسنان لاين الإصطناعية ستسقط من رأسه إن اتينا مع صفقة إضافية |
Iremos consultar o Lane e o Dealfield em Cedars. | Open Subtitles | سوف ننسق مع لاين و ديلافيلد من سيدارز |
O Morrow quer vingar-se do Lane por este ter dispensado o seu projecto. | Open Subtitles | مورو يريد الانتقام من لاين لتاجيل مشروعه |
Alguém já pensou em falar com as meninas da Stonyroyd Lane? | Open Subtitles | هل هناك اي احد فكر بالذهاب والتحدث للفتيات في ستونريد لاين |
Sou o General Samuel Lane, do Exército dos EUA. | Open Subtitles | انا الجنرال صامويل لاين من الجيش الامريكي |
Mas, quero que o seu povo veja que somos melhores que o General Lane. | Open Subtitles | ولكن اريد من شعبك ان يري اننا افضل من الجنرال لاين |
Chegam notícias de um salvamento milagroso do Air Force One... da destruição quase certa salvando a Menina Lois Lane, repórter do Daily Planet, com uma mão... e o helicóptero acidentado com a outra. | Open Subtitles | سوف نقرأ التقارير إنقاذ إعجازي لقوات الطيران واحد ... قبض على لص للمنازل بينما يتم إنقاذ الآنسة لويس لاين |
Chamo-me Dulcie Lane. Posava para Henry Gascoigne. | Open Subtitles | اسمي هو "دولسي لاين" و كنت عارضة "هنري غازكوين " |
A nossa convidada, na sua 13ª aparição em Linha Inteligente, | Open Subtitles | ضيفتنا اللّيلة، يَجْعلُ هذا لها الظهور الثلاث عشْر على "سمرت لاين". |
E acho que Jenny não esta a par de nada. Quero Lynne nisso. | Open Subtitles | ولا أعتقد بأن جيني مطلعة على كل المعلومات أريد لاين أن تعمل على هذا البيان |
Preciso de falar com Mr. Lyon sobre os protocolos. | Open Subtitles | (أريد التحدث إلى السيد (لاين بِشأن البروتوكولات |
Ao vivo de Upper West Side, Tara Lynn Wagner, para o New York 1. Estás bem? Onde vais? | Open Subtitles | كان معكم مباشرة من المنطقة الغربية الشمالية تارا لاين واجنر ، قناة نيويورك 1 هل أنت بخير ؟ |
"Ei, porque é que não se tiram aquelas plantas "e pomos lojas ao longo do High Line? | TED | مهلا، لماذا لا تأخذ من تلك المزروعات ويكون هنالك لمحلات تجارية على طول “هاي لاين"؟ |
Iain, estás bem? | Open Subtitles | هل انت بخير يا لاين سافل انت لست ذكيآ للغاية الان |
Agente Lyons. | Open Subtitles | - الظابط لاين يتحدث |
Os online Kingdom não eram considerados como favoritos a ganhar o torneio. | Open Subtitles | المملكة أون لاين لم يعتبر واحدا من الفرق المرشحة للفوز عليه. |