Não suporto pensar no meu irmão fechado numa cela encardida. | Open Subtitles | لا أتحمل التفكير أن أخى محبوس فى زنزانة كئيبة |
Além do mais, Não suporto o fato de viveres próximo dela. | Open Subtitles | علاوة على ذلك, لا أتحمل أنك تعيشى قريبا منها0 |
É por isso que magoa tanto, Não suporto ver-te assim. | Open Subtitles | لذا أنا أتألم كثيراً لا أتحمل رؤيتك في هذه الحالة |
Não aguento mais as tuas ordens. | Open Subtitles | لا أتحمل أكثر من ذلك أحتفظ بأوامرك لنفسك |
Estás a sugar, sabes que Não aguento esse barulho. | Open Subtitles | الشفط .. أنتي تعلمين بأنني لا أتحمل هذا الصوت |
Tenho o coracão fraco. Não suporto choques destes. | Open Subtitles | أنا لدي قلب ضعيف و لا أتحمل صدمة مثل هذه |
Mas não me importa o que pensam porque Não suporto o que são. | Open Subtitles | لكنني لا أهتم بما يفكرون لأنني لا أتحمل ماهم عليه |
Gosto de estar longe de ti porque Não suporto olhar para ti. | Open Subtitles | أحب أن أكون بعيداً عنك لأنني لا أتحمل النظر إليك |
Não suporto oportunistas e não permito graxistas. | Open Subtitles | لا أتحمل أخطاء الأخرين و لا تقربهم |
Não suporto pensar em ires para lá sozinho. | Open Subtitles | لا أتحمل التفكير فيك و أنت هناك لوحدك |
Eu Não suporto que lhe ocupem tanto tempo. | Open Subtitles | لا أتحمل الوقت الذى سوف يقضيه معهم |
Sabes que Não suporto as aranhas. | Open Subtitles | أنت تعرف انني لا أتحمل وجود عنكبوت |
Não suporto a ideia de que morrestes por minha causa. Não penseis isso! | Open Subtitles | لا أتحمل التفكير أن موتك كان بسببي - لا تفكر هكذا - |
Não suporto ver-te assim. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أتحمل رؤيتك بهذا الحال. |
Não suporto vir a lugares destes. | Open Subtitles | لا أتحمل القدوم إلى أماكن كهذه |
Não consigo controlar o meu temperamento, nem a arrogância, sou impaciente e Não aguento parvos. | Open Subtitles | لا يمكنني السيطرة على الوضع، وعلى تهوري وعدم صبري، وأنا لا أتحمل الحمقى |
- Mas o facto é que Não aguento mais um dia na casa dos malucos. | Open Subtitles | لكن الحقيقة، لا أتحمل يوماً إضافياً واحداً في هذا عش المجانين هذا |
Nada de garganta cortada ou tiros idiotas. Não aguento a dor, pá. | Open Subtitles | لا نحر عنق، أو هراء الاصابة بالرصاص لا أتحمل الألم، يا رجل |
Já Não aguento mais, Não aguento mais. | Open Subtitles | لا أتحمل ذلك لابد أن أبتعد عن ذلك |
Faz qualquer coisa, já Não aguento mais. | Open Subtitles | أفعل شيئاً، لا أتحمل بعد الآن. |
Acontece que eu era intolerante à lactose. | Open Subtitles | تبين أنني لا أتحمل منتجات الحليب |