Não me lembro do que fiz nos últimos três anos! | Open Subtitles | أنا لا أتذكّر ماذا فعلت في السنوات الثلاث الماضية |
E Não me lembro do exacto momento onde tudo mudou. | Open Subtitles | و أنا لا أتذكّر بالضبط لحظة تغيّر كلّ شيء |
Não me lembro de nada e ultimamente tenho tido umas visões. | Open Subtitles | أنا لا أتذكّر أيّ شئ، و مؤخّراً بدأتُ برؤيةِ أشياء |
Tenho de vos dizer que Não me lembro. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول ذلك أنا لا أتذكّر أيّ منه. |
Não me recordo de ter levado tampa de uma mulher mais encantadora. | Open Subtitles | لا أتذكّر أبدًا أني تعرّضتُ لموعد فاشل مع امرأة أكثر جاذبية. |
Não me lembro de lhe ter pedido ajuda para este caso. | Open Subtitles | أنا لا أتذكّر السؤال... لمساعدتك أو مساعدتك على هذه الحالة. |
Eu Não me lembro da matéria. Quantas pessoas haviam aqui? | Open Subtitles | أنا لا أتذكّر من المقالة كم عدد ناس الذين كانوا في هذا الشيء؟ |
E eu Não me lembro de estar no carro. Eu... Eu... | Open Subtitles | وأنا لا أتذكّر وجودي في السيارة أنا فقط توقّفت |
Não me lembro de muito desses primeiros anos, mas recordo-me da chuva. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}.. لا أتذكّر الكثير عن تلك السّنين الباكرة لكنّي أتذكّر المطر. |
Não me lembro muito da minha visita lá. | Open Subtitles | لا، أنا لا أتذكّر حقاً الكثير من زيارتي هناك |
Bem, Não me lembro de ter me envolvido. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أتذكّر بأنّي وضعتُ نفسي في ورطة |
Não me lembro da última vez que ficámos sozinhos. | Open Subtitles | لا أتذكّر متى كانت المرّة الأخيرة التي كنّا فيها لوحدنا |
Lamento, Não me lembro de o Lenny falar de si. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لا أتذكّر أن ليني قد ذكرك من قبل |
Achei que vos tinha dito cavalheiros Não me lembro de nada da noite passada, é tudo um vazio. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أخبرتكم أيّها السّادة أنّي لا أتذكّر شيئاً عن ليلة أمس |
Não me lembro de ter tanto bolor na caixa torácica antes. | Open Subtitles | لا أتذكّر وجود هذا القدر من العفن على القفص الصدريّ من قبل. |
Ouve, não tenho um encontro desde antes do mesmo casamento, por isso, Não me lembro bem como é que isto funciona. | Open Subtitles | لمْ أواعد أحداً منذ زواجي لذا لا أتذكّر كيف يتمّ ذلك |
Talvez não me lembre de tudo, porque Não me lembro desta cicatriz. | Open Subtitles | ربّما لا أستطيع تذكّر كلّ شيء، إذا أنّي لا أتذكّر هذه الندبة. |
E veio até ao meu quarto... sentou-se à minha beira, mas não... Não me lembro sobre o que falámos. | Open Subtitles | فدخلتِ إلى غرفتي، و جلستِ معي، لكن لا أتذكّر عمّا تحدّثنا. |
Estou a tentar, mas Não me lembro muito daquele pesadelo nacional. | Open Subtitles | أنا أحاول، لكنّي لا أتذكّر الكثير حقاً من ذلك الكابوس الوطني الطويل. |
Não me recordo desse castor. Na verdade, ele é uma lontra. | Open Subtitles | ـ لا أتذكّر هذا القندس ـ إنه ثعلب ماء، بالواقع |
- Não. Não lembro de nada do rolo 10. Nem sei o que é rolo 10. | Open Subtitles | لا أتذكّر أيّ شيء من بكرة 10 لا أعرف ما هى بكرة 10 |
Posso não me lembrar do nome... mas posso provar que estivemos juntos naquela noite. | Open Subtitles | قد لا أتذكّر اسمها... لكن بإمكاني الإثبات أننا كنّا معاً في تلك الليلة. |
nem sequer me lembro de ter pegado na espingarda naquele dia. É como se tivesse sido outra pessoa a fazê-lo. | Open Subtitles | لا أتذكّر إمساكي بالسلاح ذلك اليوم كأنّ شخص آخر يقوم بالأمر |