Com todo o respeito, não recebo ordens de ti. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، أنا لا أتلقى الأوامر منك |
Eu não recebo ordens tuas, nem vou morrer com vocês, génios. | Open Subtitles | أنّي لا أتلقى الأوامر منك. لن أموت معكم أيها العباقرة. |
Oiça! Nesta nave, não recebo ordens,dou-as. | Open Subtitles | إنصتى، على هذه السفينة أنا لا أتلقى الأوامر بل أعطيها |
Eu ouvi o que disseste. Apenas Não aceito ordens tuas. | Open Subtitles | سمعتُ ما قلتَه، إلاّ أننّي لا أتلقى الأوامر منك |
Eu Não aceito esmolas. Eu trabalho para viver. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى المعونات إنني أتكسب مرة تلو الأخرى |
Eu não estou na folha de pagamentos, se é isso que estás a perguntar. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى رشوه منه لو أنك تسأل عن هذا |
Ainda bem que não acato ordens de ninguém. Especialmente vindas de ti. | Open Subtitles | من حسن الحظّ أنّي لا أتلقى الأوامر من أحد، خاصّة أنت. |
- não recebo mais ordens. - Todos aqui cumprimos perpétua. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من أحد جميعنا هنا محكوم بالإعدام |
Oh, eu até recuava, mas não recebo ordens de chavalas. | Open Subtitles | أود ذلك لكنني لا أتلقى الأوامر من الشقراوات |
não recebo muitas encomendas para isso. É muito rara. | Open Subtitles | لا أتلقى طلبات كثيرة له هذا نادر جداً |
não recebo ordens de ninguém, a não ser da Presidente dos EUA. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة. |
não recebo ordens tuas. Oh, meu Deus, o que fiz? | Open Subtitles | .أنا لا أتلقى أوامر منك يا إلهي ، ما الذي فعلته؟ |
não recebo ordens de nenhum Deus que me dá cancro duas vezes. | Open Subtitles | لا أتلقى أي أوامر من أي إله يصيبني بالسرطان مرتين. |
não recebo muitas chamadas, de queimadores. | Open Subtitles | لا أتلقى الكثير من الإتصالات من الهواتف الغير مسجلة. |
Sabe que não recebo muitas visitas por aqui. | Open Subtitles | تعلمين، لا أتلقى الكثير من الزيارات هنا |
Reverendo, é muito generoso, da sua parte, mas não recebo tantas, cartas assim, sabe, dado as minhas circunstâncias. | Open Subtitles | أيها القس، هذا كرم حقيقي منك بالفعل، ولكنني في الحقيقة لا أتلقى خطابات عدة، أتفهم ما أعنيه، نظراً لظروفي الحالية! |
não recebo ordens tuas. Devias receber, senão farás com que ela morra. | Open Subtitles | انا لا أتلقى الاموامر مِنك- عليك ذلك لأنك ستتسبب- |
Eu não recebo ordens, Henry. | Open Subtitles | "أنا لا أتلقى الأوامر يا "هنرى |
Não aceito telefonemas de mulheres histéricas. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى اتصالات من نساء تبكي بهستيرية |
Não aceito ordens deles. | Open Subtitles | -لا يمكنك فعل ذلك -أنا لا أتلقى الأوامر منهم |