E, claro, Não espero que acabes de montar a minha secretária. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك اكمال تجميع مكتبي أنا سأفعله بنفسي |
Não espero que se lembre, não depois do que eles fizeram. | Open Subtitles | لا أتوقع منك تذكر ذلك، ليس بعد كل ما فعلوه. |
Não espero que compreendas o que eu fiz ao Dresden. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تفهم ما فعلته لدرسدن |
Não estou à espera que perceba. Você não é uma crente. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تتفهمينا لست مؤمنة بقدرنا |
Se não estamos juntos, Não estou à espera que faças um voto de celibato, mas quando vejo alguém olhar para ti como eu olhava para ti... | Open Subtitles | إذا لم نكن معاً, لا أتوقع منك ان تتخذ نذر عزوبة لكن عندما أرى شخصاً ما ينظر إليك بالطريقة التي كنت أنظر بها إليك |
Não esperava que entendesses que alguns de nós só querem ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم أن البعض منا يريد فقط مساعدة الناس |
Esta não é uma daquelas promessa que eu Não espero que cumpras. | Open Subtitles | هذا ليس من الوعود التي لا أتوقع منك الوفاء بها |
Simmons... Eu Não espero que me diga o que se passa exactamente. | Open Subtitles | انظر يا سيمونز ، أنا لا أتوقع منك فقط أن تقول لي ما يحدث |
Não espero que me dê bons conselhos, mas preciso de pensar em voz alta. | Open Subtitles | لا أتوقع منك النصح، ولكني بحاجة لكي يسمع صوتي عالياً. |
Mas é daquelas amizades em que, se estiveres em sarilhos, eu provavelmente não te vou ajudar, tal como Não espero que tu me ajudes. | Open Subtitles | ..سأهرع لمساعدتك. أنا لا أتوقع منك هذا أيضاً.. |
"Eu Não espero que venha a ser Sir Henry Dignificante | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تصبح السير هنري بجل |
Não espero que seja diferente. | Open Subtitles | أهو مريح؟ لا أتوقع منك أن تتصرف على غير طبيعتك |
Você não é daqui, você não estava cá no Novembro anterior por isso Não espero que compreenda. | Open Subtitles | أنت لست من هنا و لم تكن هنا في نوفمبر الماضي لذا لا أتوقع منك أن تفهم هذا |
Não espero que acredite em mim mas... gostaria de a ter conhecido melhor. | Open Subtitles | كما تعلم , لا أتوقع منك أن تصدقنى ولكن أحببت أن أعرفها كثيراً |
Estás chateado. Não espero que compreendas. Como poderias? | Open Subtitles | أنت مستاء، لا أتوقع منك التفهّم كيف يمكنك ذلك؟ |
Não estou à espera que voltes a namorar comigo. | Open Subtitles | حسناً، أنظري، أنا لا أتوقع منك بدأء مواعدتي مجدداً. |
Não estou à espera que entendas, mas eu subscrevo uma filosofia de bem estar muito específica. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم لكني ساهمت بشكل محدد في فلسفة التعافي, حسناً؟ |
Não estou à espera que entendas, mas tenho de saber que ninguém neste navio sente a sua falta com mais força do que eu. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم، ولكني أريدك أن تعرف بأنه لا أحد بهذه السفينة لا يشعر بخسارته بشدة مثلي ... |
Não estou à espera que compreendas. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تتفهم |
Não estou à espera que compreendas. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم هذا |
É claro que Não esperava que percebesses. É darwiniano. | Open Subtitles | ملعب لا أتوقع منك أن تفهم أن . فمن الداروينية. |
Bom, depois daquela conversa, Não esperava que fosses um gentrificador atrás de dinheiro. | Open Subtitles | حسناً بعد كل هذا الحديث الوهمي لا أتوقع منك أن تحصل علي دولار آخر |