não quero ser desagradável, mas estou atrasada para o jantar de ensaio. | Open Subtitles | لا أحاول بأن أكون نزقة لكننا متأخرون أصلاً عن تدريبات العشاء |
não quero lutar contigo. Só quero trazer-te para casa. | Open Subtitles | لا أحاول قتالك، بل أحاول إعادتك إلى الديار. |
E porque tento não impor compensações para minha esposa? É precisamente porque eu amo a minha esposa. | TED | و السبب في أني لا أحاول فرض التنازلات على زوجتي هو أنني أحبها. |
Eu juro que não estou a tentar não ter sexo. | Open Subtitles | أقسم لكَ إنّني لا أحاول التملّص من ممارسة الجنس |
O que se passa é o seguinte, Eu não estou a tentar justificar ou a desculpar a violência. | TED | كل ما في الأمر هو، أنا لا أحاول أن أبرّر أو أقدّم عذراً لأي عنف. |
Não tentei enganá-Io. | Open Subtitles | لا أحاول خداعك. |
Lamento. Sei que acabou de falecer. Não pretendo insultar a sua memória nem nada. | Open Subtitles | أنا أسفة، أنا أعرف أنة مات وأنا لا أحاول أن ألوث ذكراة أو شيء كهذا |
- O que estás a tentar provar? - Não estou a tentar provar nada. | Open Subtitles | ما الذي تحاول ان تثبتة لا أحاول ان اثبت أي شئ. |
Queria que as coisas fossem diferentes. Não estou tentando... | Open Subtitles | أتمني بأن الأشياء كانت مختلفة أنا لا أحاول أن |
Bem, não quero ensinar-lhe o oficio... mas nem sequer olhou para os canos. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أحاول تعليمك مهنتك لكنك لم تلق حتى نظرة على الأنابيب |
não quero tornar-me nele, só salvar a firma por ele. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أكون هو أنا فقط أحاول أن أعيد الشركة إليه |
Frasier, não quero ser egoísta... mas estou fazendo minha cara de mau há tanto tempo... que meu rosto está doendo. | Open Subtitles | لا أحاول عدم التعاطف لكنني في مساحة خطرة لوقت طويل وبدأت تؤلم |
não quero arranjar problemas a ninguém, mas podem estar a vender droga. | Open Subtitles | أنا لا أحاول وضع أى شخص بمشكلة. ولكنى أعتقد انهم يتاجرو بالمخدرات أو شئ. |
não quero preservar nada da minha infância. Foi horrível. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أحصل على أي شيء من الطفولة إنها مقززة |
Mas tento não fazer distinção. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أحاول أن أعمل تمييزاً |
É difícil acompanhar, eles continuam a despedir-se uns aos outros. Mas tento não saber os nomes. | Open Subtitles | يستمرون في إنتظار تصريف أحد ما من الخدمة لا أحاول معرفة أسمائهم |
Eu tento não julgar aquilo que fazem, | Open Subtitles | انظر، أنا لا أحاول أن أحكم على ماذا تفعلون يا رفاق، |
- Nem estou a tentar. Não estou a tentar provar nada. | Open Subtitles | أنا لا أحاول ذلك، أعني لا أحاول إثبات أيّ شيء. |
Eu não estou a tentar provar que estás errada, entendes? | Open Subtitles | انا لا أحاول ان اثبت انك على خطأ , تعلمين ؟ |
Não tentei ajudá-la. | Open Subtitles | أنا لا أحاول مساعدتك .. |
Não pretendo ser um cretino, mas como disse antes, estou na boa. | Open Subtitles | يا رجل، لا أحاول أن أكون أحمق ولكن كما قلت من قبل، أنا بخير |
- Não estou a tentar assustar-te. | Open Subtitles | النظرة. لا أحاول إلى نقّشك خارج أو أيّ شئ. |
Não estou tentando substituir seu pai, Peter. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أضع نفسي مكان أبيك يا بيتر |
Por exemplo, é muito fácil para mim perder-me nos pensamentos porque eu não tento encaixar-me numa caixinha. | TED | مثلا، سهل بالنسبة لي ان أطلق العنان لعقلي لأني لا أحاول وضع نفسي في صندوق صغير. |
Então pensei: porque não tentar resolver isto? | TED | لذا قررت، لم لا أحاول أن أجد الحل؟ |