"لا أحد هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há ninguém aqui
        
    • Não está aqui ninguém
        
    • Ninguém aqui está
        
    • Não está cá ninguém
        
    • Não está ninguém aqui
        
    • Não há aqui ninguém
        
    • Ninguém está aqui
        
    • Não tem ninguém aqui
        
    Não há ninguém aqui. Open Subtitles ـ حسناً ، لا يوجد أحد هنا ـ حسناً ، لقد كانوا هنا ، ولكن بالطبع لا أحد هنا الآن
    Não há ninguém aqui além de alguns advogados, oficiais de justiça e tal. Open Subtitles لا أحد هنا إلا بعض المحامين و المحضرين، مثل ذلك
    Não está aqui ninguém que tenha um sítio melhor para estar. Open Subtitles لا أحد هنا لديه مكان أفضل من هذا ليتواجد به
    Ninguém aqui está a dizer que sabe... o que pelo que estás a passar, certo? Open Subtitles تعلمون ، لا أحد هنا يقول انهم يعرفون ما انت التي يمر بها ، حسنا؟
    Finalmente chegámos ao palácio real, mas Não está cá ninguém! Open Subtitles لقد دخلنا أخيراً إلى القصر الملكي و لكن لا أحد هنا
    Não, vamos lá, querida. Não está ninguém aqui, és só tu e eu. Open Subtitles لا يا عزيزتي، لا أحد هنا سوانا.
    Brown, mesmo que o feto fosse viável, Não há aqui ninguém que o possa tirar. Open Subtitles حتى لو أن الجنين كان مستعداً للخروج لا أحد هنا كي يخرجه
    Lembre-se, Ninguém está aqui para julgar o comportamento de ninguém. Open Subtitles تذكّرْ، لا أحد هنا لحُكْم سلوكِ أي شخص آخرِ.
    Há alguma coisa lá fora. Relaxa, querida. Não há ninguém aqui a não ser tu e eu. Open Subtitles هناك شيئ ما في الخارج - إهدأي يا صغيرتي ، لا أحد هنا سوانا أنا وأنتي -
    Não há ninguém aqui excepto duas pessoas de verde. Open Subtitles لا أحد هنا لكن شخصين في الأخضر
    Desculpe, mas Não há ninguém aqui com esse nome. Open Subtitles عفواً ، لا أحد هنا بهذا الاسم.
    Enfim... de qualquer maneira, Não há ninguém aqui que sente a minha falta. Open Subtitles على أية حال... علىأيةحال لا أحد هنا يفتقدنى
    Não está aqui ninguém. Podes dizer o que quiseres. Open Subtitles حسناً لا أحد هنا بإمكانكِ قول ما تشائين
    - A Effy está? Não, Não está aqui ninguém além daqui a cota horrorosa. Open Subtitles لا, لا أحد هنا عداي أنا العجوز المُريعة.
    - Não está aqui ninguém. - Não pode ser. Open Subtitles . لا أحد هنا . لا يمكن أن يكون هذا صحيح
    Ninguém aqui está a ajudar órfãos, mas isto, como é que consegues viver um dia com isto? Open Subtitles لا أحد هنا يساعد الأيتام ، لكن هذا كيف بإمكانك أن تعيش يوماً في ظل ذلك ؟
    Ninguém aqui está feliz com este acordo, Agente Fowler... incluindo eu próprio. Open Subtitles لا أحد هنا من الإثارة حول وهذا الترتيب، عامل فاولر وشملت نفسي
    Boa. Não está cá ninguém, Dyson. Para de farejar. Open Subtitles رائع لا أحد هنا دايسن توقف عن الإستنشاق
    Mas acho que está mais alto agora. Talvez seja porque Não está cá ninguém. Open Subtitles ‫لكنني أعتقد أنه ازداد صخباً ‫ربما لأن لا أحد هنا
    Como na casa de chá, Não está ninguém aqui. Open Subtitles تماماً مثل محل الشاي. لا أحد هنا.
    Vamos esquecer. Não está ninguém aqui. Open Subtitles لننس الأمر، لا أحد هنا
    Não há aqui ninguém que me possa ajudar com ele, com isto, com tudo isto. Open Subtitles لا أحد هنا يمكنه أن يعينني عليه وعلى كل ذلك
    Ainda Ninguém está aqui, porque não decidiste salvá-los. Open Subtitles لا أحد هنا بعد ل لم تكن قد قررت لإنقاذهم.
    Lamento. Não tem ninguém aqui. A escola está fechada. Open Subtitles آسف لا أحد هنا المدرسة مغلقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus