Eu acho que Ninguém quer repetir o ocorrido na última noite. | Open Subtitles | أظن أنه لا أحد يريد أن يعيد أحداث الليلة الماضية |
E, é claro, a pergunta que Ninguém quer perguntar, | Open Subtitles | وبالطبع السؤال الذي لا أحد يريد أن يُسأل |
Não! Ninguém quer ouvir as tuas canções estúpidas sobre nada! | Open Subtitles | كلّا, لا أحد يريد أن يستمع إلى أغانيك الغبية |
Alguns tem os seus pedaços moídos os que Ninguém quer comer, como o nariz e as caudas. | Open Subtitles | البعض منها يتم كبسه بكل ما فيه لأن لا أحد يريد أن يأكل الخطوم والذيول |
Ninguém quer fazer a mesma coisa durante 60 anos. | TED | لا أحد يريد أن يفعل نفس الشيء لمدة 60 سنة. |
Ninguém quer ouvir saber de conspiração! Não entendo isto! | Open Subtitles | .لا أحد يريد أن يكتشف المؤامرة لم أفهم ذلك |
Ninguém quer alguém que está cansada e acabada. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يرى فتاة قد أستحمت و لم تحاول أن تهذب من منظرها |
Vês, Ninguém quer ter nada a haver com os teus esquemas imbecis. | Open Subtitles | انظر , لا أحد يريد أن يفعل أي شيء من مخططاتك ايها المغفل |
Ninguém quer andar com uma esquisita. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يكون صديقاً لإنسانه غريبة الأطوار |
Vê se mexes isso mais depressa. Ninguém quer tapioca queimada. | Open Subtitles | أضيفي بعض المجهود في تحريك المخفوق لا أحد يريد أن يأكل حلوى محروقة |
Ninguém quer isto, Violet. | Open Subtitles | رأيتى لا أحد يريد أن يفعل هذا ماذا سيحصلون علية منى ؟ |
Ninguém quer viver com uma santa. Santas são chatas. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يحيا مع قديسه القديسه ممله |
Ninguém quer ser o Peter Criss, nem mesmo o próprio Peter Criss! | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يصبح مثل بيتر كريس ولا حتى بيتر كريس بنفسه |
Ninguém quer alinhar comigo. | Open Subtitles | من يجب علي أن أختار لا أحد يريد أن يكون معنا |
De qualquer forma, Ninguém quer ver esse monte de banha. | Open Subtitles | أحسن، حيث لا أحد يريد أن يرى كل هذه البدانة على أي حال |
Ninguém quer ouvir falar da importância dos suspensórios. | Open Subtitles | لا, لا أحد يريد أن يسمع عن أهمية مشابك السراويل, أليس كذلك؟ |
Ninguém quer passar as Vésperas de Natal num aeroporto. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يقضي عيد الكريسماس في المطار |
Alguém quer vir ao cinema? | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يأتي إلى السينما؟ |
Ninguém sabia e, numa cultura que valoriza a positividade constante, achei que Ninguém queria saber. | TED | لم يعرف أحد، وفي ثقافة تقدر الإيجابية الدؤوبة، ظننت أن لا أحد يريد أن يعرف. |
Só estou contente por ninguém querer ser Bibliotecário-chefe. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنه لا أحد يريد أن يكون رئيس المكتبة |
Ninguém se quer meter na tua vida particular, Gary, mas lá por trabalhares à paisana não deixas de ser observado. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يتدخل في حياتك الخاصة يا جيري لكن ليس لانك تعمل متخفياً الآن , لا احد يراقبك ؟ |