"لا أحد يستحق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém merece
        
    • Ninguém merecia
        
    Estou muito impressionado, e Ninguém merece mais do que tu. Open Subtitles أنا مندهش كثيراً لا أحد يستحق ذلك أكثر منك
    Não gosto dela, mas Ninguém merece isto. Open Subtitles لم تكن الشخص المفضل لي، لكن لا أحد يستحق مثل هذا
    Desculpa, querida. Ninguém merece estar aqui duas vezes. Open Subtitles آسفة جداً يا حبيبتي، لا أحد يستحق أن يكون هنا مرتين
    Tendo acontecido ou não, Ninguém merece mais outra pessoa do que tu. Open Subtitles مهما حدث أو لم يحدث لا أحد يستحق الآخر أكثر منك أنت
    Ninguém merecia vencer esta semana, mais do que tu. Open Subtitles حسناً، لا أحد يستحق الفوز أكتر منك هذا الأسبوع.
    O lar é onde é suposto sentir-se seguro. Ninguém merece ser privado disso. Open Subtitles يفترض بالمرء الشعور بالأمان في منزله لا أحد يستحق حرمانه هذا الشعور
    Sim, e eu sempre achei que ele era um burro, ...mas Ninguém merece morrer, tu sabes. Open Subtitles بالتأكيد ، لقد كنت دائما أعتقد أنه مغفل قليلاً، ولكن لا أحد يستحق أن يموت، أتعلم هذا ؟
    Quero-o inteiro. Ninguém merece acabar assim. Open Subtitles أنا أريد جسمه كله لا أحد يستحق أن تكون نهايته بهذا الشكل
    Ouça, Ninguém merece morrer. Você não é assim. Open Subtitles اسمعي، لا أحد يستحق الموت، أنت لا تعنين هذا
    Crescer sem conhecer a própria mãe, Ninguém merece isso. Open Subtitles أن تكبر دون أنْ تعرف أُمّكَ ؟ لا أحد يستحق هذا
    Ninguém merece passar a vida sem ver a própria filha. Open Subtitles لا أحد يستحق أن يمضي بحياته دون أن يرى ابنته
    Pensei que tinha fugido da cidade. Ninguém merece a agulha mais que aquele sacana. Open Subtitles ظننت أنه فرّ من المدينة لا أحد يستحق أن يُسلب منه قواه أكثر من هذا الوغد
    Ele não merece ir-se embora assim. Ninguém merece. Open Subtitles إنّه لا يستحق أن يموت بهذه الطريقة لا أحد يستحق ذلك
    Ninguém merece o que tu passaste. Open Subtitles مهلا، لا أحد يستحق ما كنت قد تم من خلال.
    Ninguém merece ser morto e ter a sua cabeça cortada, os braços cortados, as pernas cortadas, e tudo empacotado como lixo. Open Subtitles لا أحد يستحق القتل. وكان هنالك راس مقطوع، وايضا الذراعين ، والاقدام كذلك،
    Dizer-lhe que adorarias sentar-te ao lado dela, hoje e todos os dias, porque a vida é curta, e Ninguém merece viajar de autocarro sozinho. Open Subtitles أخبرها أنك ستودّ الجلوس ،بقربها اليوم و كل يوم لأن الحياة قصيرّة و لا أحد .يستحق ركوبّ الحافلة لوحده
    Compreendo que é uma forma de expressão, mas acho que Ninguém merece isso. Open Subtitles أنا أدرك أن هذه مسألة لغوية. و لكنني واثقة جداً أن لا أحد يستحق هذا.
    Ninguém merece um minuto completo da sua atenção, a não ser que lha estejam a devolver. Open Subtitles لا أحد يستحق دقيقة كاملة من اهتمامكِ إلا إذا سيهتم بكِ بالمثل.
    Pelo contrário, Brandon... Ninguém merece morrer. Open Subtitles " على العكس " براندون لا أحد يستحق الموت
    Ninguém merece mais este reconhecimento que tu. Open Subtitles لا أحد يستحق التقدير أكثر منك.
    Ninguém merecia viver... Open Subtitles لا أحد يستحق الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus