"لا أحد يكره" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém odeia
        
    • Ninguém detesta
        
    Ninguém odeia história. Odeiam as suas próprias histórias. Open Subtitles لا أحد يكره التاريخ إنهم يكرهون تاريخهم الشخصي
    Pode haver muitas pessoas que odeiam este país, mas, Ninguém odeia a nossa moeda. Open Subtitles قد يكون هناك الكثير من الناس الذين يكرهون دولتنا, لكنهم لا أحد يكره أموالنا.
    Ninguém odeia o Capitólio mais do que eu. Open Subtitles لا أحد يكره الكابيتول أكثر مني
    Ninguém detesta História. Eles detestam as suas próprias histórias. Open Subtitles لا أحد يكره التاريخ إنهم يكرهون تاريخهم الشخصي
    - Olha, Stinson, Ninguém detesta tanto outro país como eu, Open Subtitles (إسمع،(ستنسون لا أحد يكره البُلدان الآخرى أشد مني ولكن،يجدر بك أن تكون لديك رأي
    Ninguém odeia hospitais mais que eu. Open Subtitles لا أحد يكره المستشفيات أكثر مني
    Ninguém odeia viagens de trabalho tanto quanto eu. Open Subtitles لا أحد يكره السفر مثلى
    Ninguém odeia melhor do que nós! Open Subtitles لا أحد يكره أفضل منا
    Ninguém odeia mais a Alcateia do que o Daniel Santos. Open Subtitles لا أحد يكره الجماعة أكثر من (دانييل سانتوس)
    Ninguém odeia a Alcateia mais do que o Daniel Santos. Open Subtitles لا أحد يكره الجماعة أكثر من (دانييل سانتوس)
    Espere lá um bocado. Ninguém odeia tanto o Big Jim como eu. Open Subtitles مهلًا، لا أحد يكره بيغ جيم) بقدري)
    Ninguém odeia Star Wars. Open Subtitles "لا أحد يكره فيلم "ستار وارز
    Ninguém odeia a Saks. Open Subtitles لا أحد يكره (ساكس).
    Ninguém detesta a Lena mais do que eu, mas acusá-la de homicídio por causa do perfume dela, pode destruir a tua carreira. Open Subtitles لا أحد يكره (لينا) أكثر منى ولكن إتهامها بالقتل إستنادًا لعطرها هو بمثابة انتحار وظيفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus