Bem, há tratamentos radicais, mas Ninguém quer falar neles. | Open Subtitles | هناك علاجات جذريّة حديثة، لكن لا أحد يُريد مناقشتها. |
Ninguém quer ver-nos juntos. Nem os meus amigos nem os teus. | Open Subtitles | لا أحد يُريد رؤيتنا معاً لا أصدقائي ولا أصدقائك |
Pensam que tu és a pessoa certa para o trabalho, mas Ninguém quer ser responsabilizado se estragares tudo. | Open Subtitles | يوجد شعورٌ عام بأنّكَ الأفضل لهذه الوظيفة، لكن لا أحد يُريد أن يكون مسؤولًا شخصيًّا إذا أخفقت. |
Ninguém quer viver com alguém que nunca será feliz. | Open Subtitles | لا أحد يُريد ان يعيش مع شخصاً لن يكون سعيداً يوماً |
Ninguém quer estragar as unhas a desenterrar um camarão de um copo. | Open Subtitles | لا أحد يُريد أن يُخرّب طلاء الأظافر بالحفر عن ربيان داخل كوباً نحيلاً |
Ninguém quer um vidente sombrio. | Open Subtitles | لا أحد يُريد وسيطاً روحياً كئيباً. |
Ninguém quer uma greve. | Open Subtitles | لا أحد يُريد التّوصّل لاتّفاق. |
Temos de separar o que aconteceu à Dawn e, por mais trágico que seja, Ninguém quer ver isso a acontecer de novo. | Open Subtitles | علينا أن نفّصِل ما حدث لـ"دون".. و، كما هي مأساوية، لا أحد يُريد أن يري هذا يحدُث مرة أُخري. |
Ninguém quer comida igual em sítios diferentes. | Open Subtitles | لا أحد يُريد ذات الطعام ! حيثما ذهب |
- Ninguém quer lutar com ele. | Open Subtitles | لا أحد يُريد مُقاتلته؟ |
Ninguém quer fazer o trabalho sujo, Will. | Open Subtitles | لا أحد يُريد القيام بالأعمال السيئة يا (ويل). |
Ninguém quer falar sobre os seus sentimentos. Nunca mais toques no assunto. | Open Subtitles | لا أحد يُريد التحدث حول مشاعره يا (جيس)، لا تتحدثي حول ذلك، مُجدداً |
Ninguém quer estas árvores. | Open Subtitles | لا أحد يُريد هذه الأشجار. |
Gregory, Ninguém quer isso. Eu não quero isso. | Open Subtitles | (جريجوري)، لا أحد يُريد هذا أنا لا أُريد هذا |
Ninguém quer ouvir a sua história triste, Gary. | Open Subtitles | لا أحد يُريد أن يقراء مقالتك الحزينة يا (غاري) |
Ninguém quer isso. | Open Subtitles | لا أحد يُريد ذلك |