"لا أدري حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nem sei
        
    • Nem sequer sei
        
    Nem sei como acessar um sistema de computadores. Por que faria isso? Open Subtitles لا أدري حتى كيفية ولوج نظام حاسوبي، لمَ قد أفعل ذلك؟
    Nem sei por que é que o Procurador Estadual quer outro julgamento. Open Subtitles ستة محلفين صوتوا على أنها مذنبة,و الستة الآخرون غير مذنبة أنا لا أدري حتى لماذا المدعي العام
    Nem sei o que são, mas a senhora da loja disse que eram bons, portanto... Open Subtitles ست أنواع مختلفة من الجبن لا أدري حتى ما هي أنواعه. ولكن السيدة في المتجر أخبرتني أنهم جيدون..
    Acho que nos encontrámos, provavelmente 3 vezes antes, e em cada uma dessas vezes eu estava mesmo bêbada, por isso Nem sequer sei o que dizer. Open Subtitles أظنّ أننا تقابلنا حوالي ثلاث مرات من قبل وفي كل مرة من تلك المقابلات كنت ثملة للغاية لذا ، لا أدري حتى ما أقول
    Nem sequer sei como dizer olá. TED ولكنني في لا أدري حتى أن ألقى التحية.
    Nem sei se devia dizer-te isto. Open Subtitles لا أدري حتى إذا كان يجدر بي إخباركِ بهذا.
    E vi-te... a cair dentro... Nem sei o quê... Open Subtitles .. لقد رأيتك تسقطين في شئ لا أدري حتى كنهه
    Foi tudo na net, eu Nem sei quem foi. Open Subtitles كان كل ذلك على الإنترنت لا أدري حتى من دبر ذلك
    Nem sei se o vamos encontrar lá. Open Subtitles لا أدري حتى إذا كنا سنجده هناك
    Nem sei se você mudou a voz. Open Subtitles لا أدري حتى إذا ما قد بلغ سن الرشد
    Disseste para confiar em ti. Eu Nem sei quem tu és! Open Subtitles لقد طلبت مني أن أثق بك ,أنا لا أدري حتى من أنت!
    Nem sei porque estou a falar contigo. Open Subtitles لا أدري حتى لماذا أتحدَّث إليك
    Nem sei porque comecei a mentir. Open Subtitles لا أدري حتى لمَ بدأت بالكذب من الأساس
    Nem sei bem porque voltei. Open Subtitles لا أدري حتى لمَ أنا منزعج من العودة
    - Nem sei se este é o nome dele. Open Subtitles لا أدري حتى إن كان اسمه حقيقي.
    Nem sei se consigo este emprego. Open Subtitles لا أدري حتى إن كنت سأنال تلك الوظيفة.
    Eu Nem sei se acredito no seu programa. Open Subtitles لا أدري حتى أن كنت مقتنع ببرنامجك
    Nem sequer sei do que estão a falar. Open Subtitles لا أدري حتى ما الذي تتحدّث عنه
    Nem sequer sei se está viva. Open Subtitles لا أدري حتى إن ما كانت حية
    Nem sequer sei porque estou aqui. Open Subtitles -أنا لا أدري حتى لِمَ أنا هنا.
    Nem sequer sei como é que aconteceu. Open Subtitles لا أدري حتى كيف حدث الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus