Eu não sei o que fazia se alguém me enfiasse uma pega da raquete pelo cu. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل لو أن أحداً لعب بالمضرب على مؤخرتي |
Eu não sei o que aconteceu, mas eu informo-te assim que puder. | Open Subtitles | لا أدري ماذا حدث, ولكني سأُخبرُكِ بأسرع ما أستطيع |
Eu não sei o que aconteceu, mas eu informo-te assim que puder. | Open Subtitles | لا أدري ماذا حدث, ولكني سأُخبرُكِ بأسرع ما أستطيع |
incrível. Na verdade que é. Nem sei o que dizer. | Open Subtitles | إنها فعلاً مدهشة، لا أدري ماذا أقول |
Não sei que lhe dizer, já não depende de mim... | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول الأمر لم يعد عائدا لي |
E, sinceramente, Não sei como se chama. | TED | وبكل صراحة أنا لا أدري ماذا يمكن أن نُسَميه. |
- Não sei o que faria sem ti. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل بدونك |
Eu não sei o que pode ter acontecido. ela prometeu que estaria aqui. | Open Subtitles | لا أدري ماذا حدث لقد وعدتني بمجيئها هنا |
Eu não sei o que te resta nesse corpo a que chamas de reabilitado. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أبقيت في جسمك المعافي |
A sério, Eu não sei o que vou fazer. Eu vou vomitar. | Open Subtitles | أنا جادة , لا أدري ماذا سأفعل سأتقيأ |
Eu não sei o que dizer. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول لكِ يا سيدتي |
Há algo estranho nisso. Eu não sei o que está acontecer. | Open Subtitles | احساس غريب حول هذا لا أدري ماذا يحدث |
Eu não sei o que eu fiz para desencadear esta ... | Open Subtitles | لا أدري ماذا فعلت حتى تسببت بذلك |
Nem sei o que fazer ou dizer, essa coisa é incrível. | Open Subtitles | ...لا أعلم كيف تفعل ذلك لا أدري ماذا أقول ...هذه أشياء مذهلة |
Nem sei o que se passa com a Khaleesi e o namorado Dothraki. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يحدث مع "خليثي" و خليلها الـ " دوثراكي" |
Nem sei o que vou dizer aos meus amigos. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأقول لاصدقائي |
É como o liceu. Não sei que te diga pá. | Open Subtitles | إنهمثلالمدرسةالثانوية، لا أدري ماذا أقول لك |
- Não sei que queres que diga. | Open Subtitles | لا أدري ماذا تريدني أن أقول لا أستطيع قراءة الورقة |
Não sei que mais chamar-lhe. Não foi normal. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أسمّيه، لكنه لم يكن طبيعيّاً |
Não sei como fazem no seu país, mas não jogamos o ouropel assim. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يفعلون في بلدكِ. لكن لا ترمي الأشرطة الملونة هكذا. |
- Não sei o que está a acontecer. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يحدث الآن |
Não entendo o que quer dizer. | Open Subtitles | لا أدري ماذا تقصد |
Senhor, eu não sei bem o que dizer, mas obrigada por morreres na cruz por mim. | Open Subtitles | إلهي، لا أدري ماذا أقول, لكن شكراً لك من أجل موتك على الصليب من أجلي |