É difícil de imaginar. Já Nem me lembro como é o meu apartamento. | Open Subtitles | يصعب التخيُّل، لا أذكر حتّى كيف كان مظهر شقّتي |
Nem me lembro do que fiz. Eu nunca esquecerei. | Open Subtitles | رجاءً، لا أذكر حتّى ما فعلتُه. |
Nem me lembro dos nomes delas. | Open Subtitles | لا أذكر حتّى أسمائهن |
Nem sequer me lembro de ir para a cama a noite passada. Devo ter bebido demais. | Open Subtitles | لا أذكر حتّى ذهابي للفراش ليلة أمس لا بدّ أنّني أفرطتُ في الشرب |
Nem sequer me lembro de quem eu era quando nos conhecemos. | Open Subtitles | لا أذكر حتّى مَن كنت حين التقينا لأوَّل مرّة |
Nem me lembro de ir a Espanha. | Open Subtitles | لا أذكر حتّى سفري إلى "إسبانيا". |
Nem me lembro de querer fazê-lo. | Open Subtitles | لا أذكر حتّى رغبتي بفعل ذلك. |
Nem me lembro de como era. | Open Subtitles | لا أذكر حتّى كيف شكلي |
Nem me lembro de querer fazê-lo. | Open Subtitles | لا أذكر حتّى رغبتي بفعل ذلك. |