Bem, Não vejo como é que uma gota de chá vai ajudar. | Open Subtitles | حسناً، لا أرى كيف لرذاذ قليل من الشاي أن يقوم بالمساعدة |
Não vejo como uma marca de giz pode dar qualquer garantia. | Open Subtitles | وأن التلميع كان بواسطة عامل المركبة لا أرى كيف أن علامة الطباشير تكون ضمان للراكب |
Eu sou sua médica, você tem sido bom para mim e para este hospital, claro que me preocupo, mas Não vejo como esta conversa possa acabar bem para mim. | Open Subtitles | أنا طبيبتك كنت جيداً معي و مع المستشفى بالطبع أهتم لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي |
Só Não sei como é que elas estão ligadas. | Open Subtitles | أنـا فقَط لا أرى كيف أربِط بينهم جميعاً. |
Não sei como consegues beber essa porcaria. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف يمكنك شرب تلك الأشياء الخبيثة. |
Mas Não vejo como pode a conversa acabar bem para mim. | Open Subtitles | لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي |
- Não vejo como isso ajuda. A não ser que ela nos diga onde está o Dr. Collier. | Open Subtitles | لا أرى كيف يساعدنا ذلك مالم تخبرنا هي أين الدّكتور كولير |
Não vejo como possa ser mais claro. | Open Subtitles | لا أرى كيف أكون واضحاً في هذا أكثر من ذلك |
Não vejo como a decisão dele pode ter algo a ver com a minha vontade de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | لا أرى كيف أن لقراره علاقة برغبتي في العودة للعمل |
- Como não temos waffles Não vejo como isso seja possível. | Open Subtitles | بما أنه لم يتبق لدينا كعك لا أرى كيف يكون ذلك محتملاً |
Não vejo como é que isto queima o Frazier. | Open Subtitles | لكن لا أرى كيف أن هذا سيساعد في حرق فرايزر |
Não vejo como é que fazer isto me vai tirar daqui com a botija. | Open Subtitles | لا أرى كيف سيساعدني ذلك على الخروج من هنا مع العبوة |
Eu Não vejo como é que aquela linda corretora vai vender a casa, se a manténs ocupada com o teu inútil trabalho. | Open Subtitles | 00. أوتعلم, لا أرى كيف ستشتري تلك السمسارة الجميلة بيتنا لو أبقيتها مطّلعة على مشاغلك العديمة الجدوى. |
No entanto, dadas as circunstâncias, por muitas delas parecerem atraentes, Não vejo como as posso abordar individualmente. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي، وفي ظل هذه الظروف وبسبب إنجذابي لإكثرهن أنا لا أرى كيف يمكنني إختيار واحدة منهن بمفردها |
Não vejo como é que isto pode ter alguma coisa a ver com o dinheiro dos Tobin. | Open Subtitles | لا أرى كيف يمكن لهذا أن يتعلّق بأي شكل بـأموال عائلة توبن |
Não vejo como é que isto pode ter algo a ver com o dinheiro dos Tobins. | Open Subtitles | لا أرى كيف يمكن لهذا ان يرتبط بأي شكل بأموال عائلة توبن |
Não vejo como é que isto pode ter algo a ver com o dinheiro dos Tobin. | Open Subtitles | لا أرى كيف يمكن لهذا ان يتعلّق بأي شكل بأموال عائلة توبن أين قضيتِ آخر عيد شكر ؟ |
Não sei como poderei continuar a viver como vivi até aqui. | Open Subtitles | لا أرى كيف يمكن أن أستمرّ فى حياتي كما كان من قبل |
Não sei como negar-lhe isto. Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف يمكننى أن أتجاهله لقد أنقذ حياتى |
Eu simplismente Não sei como colocaremos vocês aqui, a não ser que nos deixe transportá-los até aqui. | Open Subtitles | أقصد , أنا لا أرى كيف سنحصُل على رجالك هنا إلا إذا كنت تُريد منى أن انقلك بالإشعاع ؟ |
Não sei como você e seu Deus fizeram um trabalho tão bom. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف أنكم قمتم بهذا الأعمال المشينة |
Mas não estou a ver como o poderemos fazer em menos de 16 horas. | Open Subtitles | ولكنني لا أرى كيف يمكننا فعل ذلك خلال 16 ساعة |