Não preciso mais de ti para seguir em frente com isto, seja como for. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تقوم بأيّ من ذلك ، بأي حال. |
Não preciso que corras em meu auxílio, sargento. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تُسرع لمساعدتي، أيها الرقيب. |
Não preciso que explique nada. Acho que ambos sabemos que... lhe devo um pedido de desculpas. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تفسر شيئاً أعتقد كلانا يعلم... |
Não te quero ver mais a falar com ele. | Open Subtitles | أنا لا أريدكَ أن تتحدث معه بعد الآن. |
Não te quero a mexer nas coisas do meu jardim. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تعبث هناك في الخلف |
Não preciso que digas nada, pá. | Open Subtitles | لا أريدكَ ان تقول شيء يا صاح. |
Quero dizer que Não te quero aqui. Não venhas para casa esta noite. | Open Subtitles | هذا يعني أنّي لا أريدكَ هنا |
Não te quero na cerimónia civil. Traíste a mãe! | Open Subtitles | لا أريدكَ بزفافي، فلقد خنت أمي! |
Eu Não te quero envolvido. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تتورط |
Não te quero preso aqui. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تعلق معي هنا |
Peter Não te quero. | Open Subtitles | " . . "بيتر. أنا لا أريدكَ. |