Não quero que entre lá e o retire agora. Seria ridículo. | Open Subtitles | لا أريدك ان تذهبي لتاخذيه الآن سيكون المر مثيرا للريبة |
Não é essa a questão. E Não quero que pingues o carro. | Open Subtitles | هذا لا يهم بجانب أنى لا أريدك ان تسكبها في السيارة |
E Não quero que tenhas medo... porque é tão bonito. | Open Subtitles | ..و لا أريدك ان تخاف لأنك ستكون بمكان جميل |
mas Não quero que cometas o mesmo erro que eu cometi. | Open Subtitles | لكنني لا أريدك ان تقعي في نفس الخطأ الذي ارتكبته |
Não te quero metido com ela... e não te criei para andares com este vadio! | Open Subtitles | لا أريد ان اراك هنا مرة اخرى ولن لا أريدك ان تخرجى مع هذا الحثالة مرة أخرى |
Desculpa por ter dito que não queria outro bebé, mas... eu só... Não queria que o amasses mais a ele do que a mim. | Open Subtitles | .. ولكننى فقط لا أريدك ان تحبها أكثر منى روز |
Quero dizer que se ficar ca contigo hoje, Não quero que penses nada de especial. | Open Subtitles | ما أعنيه هو .. اذا بقيت عندك هذه الليلة .. ..لا أريدك ان تعتقد بوجود أي شيء مميز في ذلك |
Não quero te deixar doente, não me perdoaria se ficasse doente. Não quero que fique doente, Não quero que... | Open Subtitles | أنا لا أريدك ان تصاب بالمرض لن أسامح نفسي إبداً اذا أصبت بالمرض |
Ray, vou dizer-te algo e Não quero que me entenda mal. | Open Subtitles | راى , أريد ان أقول لك شيئاً ولكن لا أريدك ان تفهمنى بطريقة خاطئة |
Não quero que venhas visitar-me à prisão, desta vez. | Open Subtitles | لا أريدك ان تأتي و تزوريني في السجن هذه المرة |
Você não quer ir embora, e eu Não quero que você vá. | Open Subtitles | انت لا تريد الرحيل وانا لا أريدك ان ترحل |
Porque é suposto ser o melhor restaurante da cidade, e Não quero que esqueças esta noite. | Open Subtitles | لأنه من المفترض أن يكون الاحسن في المدينة و أنا لا أريدك ان تنسى هذه الليلة |
Pronto, não queres falar acerca disso. Ainda assim Não quero que uses este espaço. | Open Subtitles | حسنا, أنت لا تريد التحدث عنه أنا لازلت لا أريدك ان تستعمل هذا المكان |
Não quero que penses nisso, está bem? | Open Subtitles | كريستين لا أريدك ان تفكرى فى هذا أتفقنا؟ |
E Não quero que venham aqui, falar-me das vossas coisas e fazer-me propostas. | Open Subtitles | لا أريدك ان تأتي إلى هنا لكي تخبرني عن اعمالك وتقدم لًي العروض |
Não quero que morras, mas se morreres, há muito a aprender com um corpo. | Open Subtitles | لا أريدك ان تموت ، ولكن أذا فعلوا فسيكون هناك الكثير من التعلم من الجثة |
Não quero que voltes a ver esse rapaz novamente. | Open Subtitles | انا لا أريدك ان ترى هذا الشخص مجددا |
Não quero que desças de mãos a abanar. | Open Subtitles | أنا لا أريدك ان تقوم بالامر ويداك خالية. |
Quero que vás para o quarto, quero que subas para a cama e Não quero que saias até de manhã, está bem? | Open Subtitles | اريدك ان تذهبي الى غرفتك و اريدك ان تصعدي على سريرك و لا أريدك ان تخرجي حتى الصباح. |
Bo, querida, Não te quero em cima do carro. | Open Subtitles | بو يا حبيبتى لا أريدك ان تطلعى على السّيّارة |
Não queria que te casasses com outra pessoa, nem mesmo num sonho. | Open Subtitles | لا أريدك ان تتزوج اي شخص اخر ولو حتي بالحلم. |
- Não quero que estejas chateado comigo. - Não. | Open Subtitles | لأني لا أريدك ان تكون مستاءا في وجهي - لا .. |
Olha, não preciso que faças nada. | Open Subtitles | إسمع, أنا لا أريدك ان تفعل لى أى شئ, حسناً ؟ |