Está bem, porque eu Não quero mesmo voltar a sofrer. | Open Subtitles | حسناً ، لأنى لا أريد حقاً أن أجرحك من جديد |
Não quero mesmo pensar que é o nosso fim, mas quer seja ou não, devíamos discuti-lo cara a cara. | Open Subtitles | لا أريد حقاً التفكير بإنتهاء علاقتنا ...لكنه أمر يفترض أن نتناقش فيه وجهاً لوجه شئنا أم أبينا |
Não quero mesmo fazer isto. | Open Subtitles | . أنا لا أريد حقاً ان افعل ذلك |
Eu realmente não quero ouvir esse tipo de coisas. | Open Subtitles | أنني لا أريد حقاً أن أستمع إلي الالاعيبكم في الفراش |
Eu só... Eu realmente não quero que isto se saiba, percebe? | Open Subtitles | فقط , أنا لا أريد حقاً لهذا الأمر أن ينتشر , كما تعلمين ؟ |
- Não quero mesmo magoá-la. | Open Subtitles | أنا لا أريد حقاً أن أجرحها أعلم. |
Que Não quero mesmo estar nesta Irmandade? | Open Subtitles | أنني لا أريد حقاً أن أكون بهذا النادي |
Não quero mesmo desiludir a minha chefe. | Open Subtitles | لا أريد حقاً أن أخيب آمال رئيستي |
E eu Não quero mesmo deixar-te. | Open Subtitles | وأنا لا أريد حقاً التخلي عنكِ |
Não quero mesmo. | Open Subtitles | لا أريد حقاً |
Eu realmente não quero falar sobre isso. | Open Subtitles | لا أريد حقاً أن أبوح عن هذا |