Eu também gosto dele, mas Não posso ignorar o que vi. | Open Subtitles | أنا أحبهُ أيضاً لكنّي لا أستطيع تجاهل ما رأيته |
Mas Não posso ignorar o que ele fez. | Open Subtitles | . ولكنني لا أستطيع تجاهل مافعله |
Não posso ignorar o que disse o dragão. | Open Subtitles | لا أستطيع تجاهل ما قاله التنين |
Desculpa, não consigo ignorar a ironia desta situação toda. | Open Subtitles | أنا آسف لا أستطيع تجاهل المفارقة الموجودة هنا |
mas ao mesmo tempo, não consigo ignorar a oportunidade para fazer um grande trabalho, para explorar novas avenidas, inovação e descoberta. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت لا أستطيع تجاهل الفرصة للقيام بعمل عظيم لاكتشاف سبل جديده الإبداع والإبتكار |
Agora Não posso ignorar. | Open Subtitles | أما الآن لا أستطيع تجاهل الأمر |
Mas a Lori agora está ligada a dois homicidios, e Não posso ignorar isso. | Open Subtitles | و لكن (لوري) مرتبطو الآن بجريمتين و لا أستطيع تجاهل هذا |
Não posso ignorar isto. | Open Subtitles | لا أستطيع تجاهل الأمر |
Não posso ignorar o que vi. | Open Subtitles | لا أستطيع تجاهل ما رأيته |
Apesar de tudo o que aconteceu, acho que Não posso ignorar o meu juramento hipocrático. | Open Subtitles | على الرغم من كل ما حدث أعتقد انّي لا أستطيع تجاهل قسم أبقراط {\cH00FFFF}((قسم أبقراط: قسم يؤديه الأطباء قبل مزاولة مهنة الطب)) |