Bem, Nem acredito que se está a casar no dia seguinte à sua ex-noiva e uma estrela em ascenção | Open Subtitles | حسناً ، لا أستطيع تصديق أنك ستتزوج فى اليوم التالى ليوم تعرضت فيه خطيبتك السابقة والنجمة الكبيرة |
Nem acredito que iria voltar a importar-me com ele de novo. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنني سمحت لنفسي بأن أهتم به مُجدداً |
Nem acredito, mas tenho pena que se vá embora. | Open Subtitles | أتعلمين يا أمي, لا أستطيع تصديق ذلك ولكني حزين نوعا ما لرؤيتك تذهبين |
Não posso acreditar nas coisas que o Senador te disse. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق ما قاله عضو مجلس الشيوخ لك |
- Quer te preocupes ou não. - Não acredito em nada do que me dizes. | Open Subtitles | ـ سواء تفهمتي أم لا ـ ـ لا أستطيع تصديق أي كلمة تقولها لي |
Não acredito que você acabou de recusar um projeto científico. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق أنك رفضت للتو مشروع علمي |
Não acredito no que está dizendo. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق ما قلته كيف تصدق مثل هذا الهراء |
Não consigo acreditar que irão pôr o futuro do vosso país nas mãos dele. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق أنكم يجب أن تضعوا مستقبل بلادكم في يديه |
Nem acredito que estás aqui comigo apesar de sempre pensar que tínhamos uma ligação, sabes? | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق بأنك هنا معي حتى لو فكرة أتعلمين أنا دائماً أعتقدت بأننا نملك أتصال ببعضنا؟ |
Nem acredito que voltaste por mim. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق بأنك عدت من أجلي من الممكن أن تكون أمسكت |
- Nem acredito que andam a sair juntos. - Não andam. | Open Subtitles | . لا أستطيع تصديق أنهم يقابلوا بعضهم البعض . انهم لا يفعلون ذلك |
Nem acredito que o meu pai vai subir ao altar com um olho negro. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن والدى سيمشى بعين سوداء. |
Nem acredito que quase acabei tudo contigo. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق ذلك لقد كنت على وشك الإنفصال عنك اليوم |
Não estou bem certo quanto ao ar fresco, mas mesmo assim está bem. Algumas vezes eu Nem acredito, que o melhor sentimento que tenho na vida estou me matando de trabalhar | Open Subtitles | في بعض الأحيان لا أستطيع تصديق ذلك إنها أفضل مشاعر شعرت بها في حياتي |
Nem acredito que se vá reformar. Não parece ter mais de oitenta anos. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق أنك ستتقاعد وعمرك لم يتجاوز الــ 85 |
Eu aprecio a tua vinda aqui com esta informação, mas eu Não posso acreditar que Jean Briault é um traidor. | Open Subtitles | لذلك أنا اقدر مجيئك الى هنا بهذه المعلومات ولكن... . ولكنى لا أستطيع تصديق أن جان برياولت خائن |
Não posso acreditar que vocês soubessem que a Jackie e o Hyde estavam juntos e não me disseram. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنكما علمتما أن جاكي وهايد معا ولم تخبرني |
Eu Não posso acreditar que o teu irmão o tenha passado. | Open Subtitles | في الحقيقه لا أستطيع تصديق أن أخاك قد سلَكه |
- Não acredito que te lembres... | Open Subtitles | يا إلهي لا أستطيع تصديق كيف لديك هذه الذاكرة |
Não acredito que elas possam dar tanta importância a isto. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق أنهم يجرون إتفاقاً لنط الحبل |
É que eu Não acredito no que estou a ouvir. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق الذي أسمع. |
Não consigo acreditar que eles cortaram a minha cena. | Open Subtitles | أعتقد أنها أنا لا أستطيع تصديق أنهم ألغو مشهدي |
Espera um minuto. Meu Deus. Não posso crer como sou idiota. | Open Subtitles | أنتظري لحظة, يا إلهي لا أستطيع تصديق كم أنا أبله |
Eu Não acredito que vou dizer isto, mas... queres dançar? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق اني سأقول هذا، لكن هل لديك رغبة في الرقص معي؟ |
Mal posso acreditar, como alguém poderia conceber e construir tal embarcação. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق لك كيف يمكن لشخص أن يتحمل ويبنى مثل هذة السفينة |