Não peço muito de si esta noite mas, como disse... o NTSB pediu para ser o primeiro contacto. | Open Subtitles | لا أطلب منك الكثير الليلة كما قلت هيئة النقل القومي مطلوب منها أت تقوم بالتواصل الأولي |
Eu Não peço nada. Eu dou-Ihe uma ordem! O próximo. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تتبعه أيها المفتش,للمرة الأخيرة آمرك بذلك,التالي |
Não te estou a pedir que a ressuscites, só preciso dela aqui por um bocadinho, para alguns conselhos. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تحييها أنا فقط أَحتاجُها هنا لفترة قليلة، لبَعْض النصائح. |
Não lhe estou a pedir que vigie ou que comece a disparar! | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تراقب أحد أو أن تطلق عليه النار |
não lhe peço que despeça toda a gente, mas quem tem, hoje em dia, um segundo mordomo? | Open Subtitles | لا أطلب منك فعل شيء مستحيل وإنما أعني، من لديه نائب كبير خدم هذه الأيام؟ |
Bobby, Não te peço para me mudar para cá. | Open Subtitles | ..إذاً يابوبي لا أطلب منك التغيير هنا |
Não te peço que ajudes pistoleiros. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تساعد متنازعين بالسلاح |
não estou a pedir ajuda. Só peço que me retire as algemas. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك المساعدة يا مايكل امنحنى فقط حرية التصرف |
não estou a pedir-te que lhe dês um tratamento diferente, mas que trabalhes nele com afinco e diligência. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك العمل عليها بشكل مختلف أنا اطلب منك العمل عليها بالأجتهاد و الهمه |
Eu não te estou a convidar para dançar. Eu estou a pedir-te para que faças o teu trabalho. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن ترقص أنا أطلب منك ن تقوم بعملك |
Não peço que acredite nisso, mas ele é seu filho, puxa vida! | Open Subtitles | والآن أنا لا أطلب منك أن تؤمن بقدراته لكنه ابنك بحق السماء يا جون |
Não peço que vote, T.J. Peço-lhe que nos dê! | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تصوت، تي جي أنا أطلب من أن تسلّم |
Não peço que gostes disto, Joe. Colabora comigo. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك الرضا عن ذلك يا جـو فقط اعمل معي |
Mas Não te estou a pedir para ires lá e engatá-la. | Open Subtitles | لا أطلب منك الذهاب إلى هناك وتطعمها من العبارات |
Não me soa bem. Não te estou a pedir, estou a mandar. Lê as páginas... | Open Subtitles | أنا لا أطلب, منك أنا آمرك إقرأ الصفحات لو سمحت |
Não te estou a pedir para o enfrentares. Só que desempenhes o teu papel. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تلقي بنفسك إليه بل أن تؤدي دوراً |
Não lhe estou a pedir que a rapte, estou a pedir-lhe que a salve. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تختطفها بل أطلب منك إنقاذها |
Não lhe estou a pedir que acredite em mim, Senhor. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك ان تصدّقني ياسيدي |
Não lhe estou a pedir para fazer parte disto. | Open Subtitles | -أنا لا أطلب منك أن تكون جزء من هذا الأمر |
não lhe peço que abandone as suas crenças, Alfred, só que veja as coisas de forma benevolente. | Open Subtitles | ،أنا لا أطلب منك التخلي عن معتقداتك "ألفريد" فقط أن تُدخل بعض العطفِ في المعادلة |
MonsieurHarrison, não lhe peço que traia a confiança de um cliente. | Open Subtitles | سيد "هاريسن" أنا لا أطلب منك انتهاك الخصوصية بين المحامي وموكله |
Não te peço para te despires. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تتعري. |
- Não te peço para o fazeres pela Rachel. - Peço-te que o faças pelo Mike. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك فعل ذلك لأجل (ريتشل) بل لأجل (مايك) |
Só te peço que peques o seu cinturão, não... substitui-me de outra maneira. | Open Subtitles | لا أطلب منك سوى نزع الحزام وليس أن تحل محلي بشيء آخر |
não estou a pedir que mintas. Só que distorças as coisas. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تكذب أطلب منك أن تتجمل |
não estou a pedir-te para colocares o "pescoço no cepo". | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن عصا الرقبة الخاص بها. |
Sou a única amiga que tens cá. Não vais querer complicar as coisas. Eu sei, não te estou a convidar para sair. | Open Subtitles | أقصد أني الصديقة الوحيدة لك في نيويورك وأنت لا تريد أن تجعل الأمور أكثر من ذلك بيننا لا , أنا لا أطلب منك مرافقتي |