"لا أظننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho que não
        
    • Creio que não
        
    acho que não temos grande escolha. Ric, que estás a fazer? Open Subtitles حسنٌ، هذا يجعلنا متوافقين، لكنّي لا أظننا نملك خيارًا آخر.
    acho que não precisamos de mais recordações, não achas? Open Subtitles لا أظننا بحاجة لأشياء تذكرنا بها, تعلمين؟
    Quem me dera poder voltar, mas acho que não nos querem lá. Open Subtitles أتنمنى لو يمكننا العودة لكن لا أظننا مرحباً بنا هناك
    Creio que não conseguiremos controlar o crime até termos controlado as escolas. Open Subtitles لا أظننا قادرين على حل مشكلة الجريمة حتى نُسوّي وضع المدارس
    Creio que não tivemos hipótese de ser devidamente apresentadas esta manhã. Open Subtitles لا أظننا حظينا بفرصة للتعارف الملائم هذا الصباح.
    acho que não conseguimos. acho que não devemos. Open Subtitles لا أظننا نستطيع و لا اظننا أنه يجب أن نفعل هذا
    acho que não conseguimos chegar àquele cume antes da lua cheia. Open Subtitles لا أظننا سنبلغ تلكَ السلسلة الجبلية قل إكتمال القمرِ.
    acho que não vamos ter ajuda da família da parte do pai. Open Subtitles لا أظننا سنحصل على أية مساعدة من عائلة والدي
    Mas acho que não aconteceu, porque o fuso horário está certo. Open Subtitles لكن لا أظننا كذلك، فالمنطقة الزمنية صحيحة
    Desculpe, senhor. acho que não tivemos o prazer. Open Subtitles المعذرة يا سيدي، لا أظننا تشرّفنا باللقاء.
    Quando abrirmos aqueles caixotes amanhã acho que não vamos encontrar maquinaria agrícola lá dentro. Open Subtitles عندما نفتح تلك الصناديق غداً لا أظننا سنعثر على آلالات زراعية داخلها، صحيح؟
    Pessoalmente, acho que não usamos tortura suficiente. Open Subtitles شخصيًا، لا أظننا نستخدم التعذيب لمنفعتنا بشكل كافٍ.
    - acho que não podemos pagar isto. Open Subtitles لا أظننا قادرين على تحمّل مصاريفها
    acho que não temos condições de pagar. Open Subtitles لا أظننا نتحمل نفقات مكان جميل كهذا
    Por alguma razão aquela relação funciona... e acho que não devemos examiná-la de muito perto. Open Subtitles لا أظننا يجب أن نتفحصها عن كثب هكذا
    acho que não podemos ser esquisitas. Open Subtitles لا أظننا في الوضع المناسب... ..... لنزعج الناس.
    acho que não podemos correr esse risco. Open Subtitles لا أظننا نستطيع الحصول على تلك الفرصة
    Adeus, Sr. Wendice. Creio que não voltaremos a encontrar-nos. Open Subtitles . " إلى اللقاء سيد " وينديس لا أظننا سنتقابل مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus