"لا أظنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que não é
        
    • Não acho que seja
        
    • acho que ela não
        
    • Não acho que ela
        
    • Eu não acho
        
    • Não sei se é
        
    • - Acho que não
        
    • Não me parece que
        
    • Não creio que seja
        
    • Não acho que isso seja
        
    Acho que não é a primeira vez que a sua mãe ouve este diagnóstico. Open Subtitles لا أظنها أول مرة تسمع أمك بها هذا التشخيص
    Acho que não é bom estarmos sempre juntos. Open Subtitles لا أظنها فكرة صائبةً أن أقضي الوقت معه دائماً.
    Mãe, Não acho que seja boa ideia ir ao almoço. Open Subtitles أمي، لا أظنها فكرة جيدة أن أذهب لذلك الحفل
    Não acho que seja uma boa ideia gastar dinheiro num hotel. Open Subtitles لا أظنها فكرة جيدة أن انفق المال على فندق حاليا
    acho que ela não se vai aguentar muito mais. Open Subtitles لا أظنها ستتجاوز كل هذه المشاكل بعد الآن
    Não acho que ela esteja a mentir, mas cada história tem dois lados. Open Subtitles لا أظنها تكذب، لكنني أظن أن هناك وجهين لكل قصة.
    Bem, é muito simpático da tua parte. Mas Acho que não é uma boa ideia. Open Subtitles هذا لطف منك لكنني لا أظنها فكرة جيدة
    Pode ser honesta, mas Acho que não é uma grande vida. Open Subtitles قد تكون شريفة، لكني لا أظنها حياة
    É uma excelente oportunidade, mas Acho que não é o ideal para mim. Open Subtitles إنها فرصة مذهلة، لكنني... لا أظنها مناسبة لي.
    Acho que não é truque. Open Subtitles لا أظنها خدعة من الأساس
    Mas Não acho que seja coincidência, de repente, não querer defender alguém cuja negligência tenha feito mal a uma criança. Open Subtitles لكنني لا أظنها كانت مصادفة أنكِ فجأة لم تريدي الدفاع عن أحد، إهماله قد أدى إلى أذية طفل
    Não acho que seja um caso de opinião. Empiricamente tu és atraente. Open Subtitles لا أظنها مسألة وجهة نظر، أمر واضح أنِك جذّابة
    Eu diria para irem ao banheiro antes, mas Não acho que seja boa idéia. Open Subtitles خطر لى أن أجعلكم تدخلون الحمام قبل إنطلاقنا ، لكنى لا أظنها فكرة جيدة
    O marido morreu há dois anos, e eu acho que ela não gosta de estar sozinha. Open Subtitles لقد مات زوجها منذ سنوات قليلة. و لا أظنها تحب المكوث بمفردها. لذا، فهى..
    acho que ela não sabe que está morta, mas temos que guardar segredo, está bem? Podes dizer-me onde está o teu pai agora? Open Subtitles لا أظنها تعرف أنها ميتة لكن، يجب أن نبقي هذا بيننا، اتفقنا
    Eu Não acho que ela quisesse que fossemos infelizes. Open Subtitles لا أظنها تريدنا أن نكون تعيسين
    Não acho que ela queira sair. Queres? Open Subtitles لا أظنها تريد المغادرة، هل تفعلين؟
    É a tua escolha, mas Eu não acho uma boa idéia. Open Subtitles الأمر يعود لكِ, لكني لا أظنها فكرة صائبة
    Não sei se é assim que se toca guitarra. Open Subtitles لا أظنها الطريقة الصائبة للعزف على الغيثار
    - Acho que não vai gostar muito. Open Subtitles لا أظنها ستسعدك
    Lamento ter de lho dizer, mas Não me parece que ela vá passar desta noite. Open Subtitles ،أخشى أن عليكَ التجلُّد .لا أظنها ستعيش حتى الصباح
    Não creio que seja uma questão de reinicialização. Open Subtitles كلا، لا أظنها مشكلة إعادة تشغيل.
    Eu sei que não é da minha conta, mas Eu não acho que isso seja uma boa idéia. Open Subtitles أعلم أن ذلك ليس من شأني ولكنني لا أظنها فكرة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus