"لا أظن أن هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não acho que isso
        
    • Acho que não é
        
    • Acho que isso não
        
    • Acho que isto não
        
    • Não creio que isso
        
    • não acho que este
        
    • Não acho que isto
        
    • Não acho que seja
        
    • Não me parece que seja
        
    • Não me parece que isso
        
    Eu provavelmente teria menor tempo para usar as capacidades que nos ensina, mas Não acho que isso seja importante para si. Open Subtitles - سيكون لديّ وقت أقل من سواي - لتطبيق المهارات التي تعلّمنا إياها لكنّني لا أظن أن هذا يشكل فرقاً لك
    Pois, Não acho que isso seja a tua mente. Open Subtitles نعم , لا أظن أن هذا هو عقلك
    Acho que não é o melhor lugar para falar sobre isto. Open Subtitles لا أظن أن هذا المكان مناسب للحديث عن هذا الان
    E francamente, Acho que isso não é maneira de tratar as pessoas. Open Subtitles وفي الحقيقة لا أظن أن هذا بأي وسيلة طريقة لإتمام التعامل
    Leio a sua coluna e adoro-a, mas Acho que isto não vai resultar. Open Subtitles ولكن لا أظن أن هذا الأمر سينجح
    Mas Não creio que isso valha para selecções específicas. Open Subtitles لكنني لا أظن أن هذا يشمل بعض التعيينات
    Gabrielle, não acho que este vestido me fique bem. Open Subtitles (جابرييل)، لا أظن أن هذا الثوب مناسب لي
    Não acho que isto esteja a resultar. Open Subtitles لا أظن أن هذا مناسبٌ بالنسبة لي
    Mas Não acho que seja isto que tenha causado a paralisia. Vê isto? Open Subtitles لكن لا أظن أن هذا ما يتسبّب بإصابتك بالشلل، أترى هذا؟
    Não me parece que seja possível. Open Subtitles لا أظن أن هذا في مستطاعكم. لمَ لا؟
    Não me parece que isso seja uma desculpa válida para não fazeres os teus exercícios de trigonometria. Open Subtitles لا أظن أن هذا عذراً مقبولاً لعدم حلك لتدريبات علم المثلثات
    Não, Não acho que isso vá acontecer. Open Subtitles لا لا لا أظن... لا أظن أن هذا سيحدث في الحقيقية
    Não acho que isso me torne incapaz de efectuar este trabalho. Open Subtitles لا أظن أن هذا يستقصيني من القيام بمهمتي
    Nick, eu Não acho que isso vai acontecer. Open Subtitles نيك.. لا أظن أن هذا سيحدث
    Acho que não é seguro para ti ficares aqui fora. Open Subtitles أنا لا أظن أن هذا المكان آمن لبقائك فيه
    Não, Acho que não é possível. Acho que não vai dar mesmo. Open Subtitles كلا، لا أظن أن هذا ممكناً لا أظن أنه ممكن على الإطلاق
    Acho que não é preciso um super-detective. Open Subtitles حسنٌ، لا أظن أن هذا يتطلّب نُصح إستخباراتيّ.
    O indivíduo tentou me matar... e Acho que isso não fortalece o nosso relacionamento. Open Subtitles ذلك الرجل حاول قتلي لذا لا أظن أن هذا يعزز علاقتنا.
    Acho que isso não se aplica aos cigarros, mãe. Open Subtitles لا أظن أن هذا ينطبق على السجائر ماما
    Acho que isto não é para mim. Open Subtitles لا أظن أن هذا يناسبني
    Não. Creio que isso não irá ajudar. Open Subtitles كلا يا سيدي، لا أظن أن هذا سيفيد.
    Jody, não acho que este seja o momento ou local para discutir detalhes sangrentos. Open Subtitles (جودي)، في الحقيقة لا أظن أن هذا الوقت أو المكان لمناقشة التفاصيل الدموية.
    Não acho que isto seja um acto de um grande grupo. Open Subtitles لا أظن أن هذا من فعل مجموعة كبيرة.
    Não acho que seja a melhor acção neste momento. Open Subtitles لا أظن أن هذا أفضل أسلوب تعامل حاليا يا سيدي
    Não me parece que seja da sua conta. Open Subtitles لا أظن أن هذا من شأنك.
    Não me parece que isso seja justo. Open Subtitles زعيم عمليات شفط الدهون. لا أظن أن هذا عادل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus