Soa bem, mas eu Não sei muito sobre a madeira. | Open Subtitles | يبدو باردا ، لكنني لا أعرف الكثير عن الخشب. |
Bem, como disse, Não sei muito sobre a vida privada dela. | Open Subtitles | حسنا كما قلت، أنا لا أعرف الكثير عن حياتها الخاصة. |
Não sei muito sobre poesia, mas estou contente por ter vindo. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الشعر لكنني سعيدة جداً بوجودي هنا |
não percebo muito de vinhos. Surripiei este do submarino. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن النبيذ، سرقته من الغوّاصة |
Receio não saber muito sobre mentes nobres. | Open Subtitles | أخشى أننى لا أعرف الكثير عن العقول النبيلة |
Não sei muito sobre isso, mas Siletsky é mesmo um perigo para a Polónia? | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن الأمر برمته , لكن هل يشكل سيلتسكي هذا خطراً حقيقياً على بولندا ؟ |
Não sei muito sobre a Jennifer, excepto o que ouvi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا جنيفر إلا ما سمعت. |
Olhe, eu Não sei muito sobre relacionamentos de adultos, mas sei que está a cometer um grande erro. | Open Subtitles | إسمعي, أنا لا أعرف الكثير عن علاقات البالغين لكني أعلم أنكِ ترتكبين خطأ فادح |
Eu Não sei muito sobre familias mas esta deve ser a família mais simpática do mundo. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن العائلات لكنني أظن أن هذه ألطف عائلة في العالم |
Eu Não sei muito do gato. Viajava muito, por causa do meu trabalho. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن القطة لقد كنت أسافر كثيراً من أجل العمل |
Não sei muito sobre tudo, mas sei bastante sobre a parte daquilo que conheço... que é as pessoas. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن كل شيئ لكنني أعرف الكثير عن الجزء الذي أعرفه عن كل شيئ و هو الناس |
Antes de marcares a data do casamento, quero conhecer os teus pais porque honestamente, ComeATuaFilha, Não sei muito a teu respeito. | Open Subtitles | قبل أن نحدد يوم الزفاف أريد أن ألتقي بأهلك لأني بصراحة لا أعرف الكثير عنك |
Não sei muito, mas sei mais que esse cara. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير لكن اعرف اكثر من هذا الرجل |
Eu Não sei muito sobre o casamento, mas não me parece que seja muito mau. | Open Subtitles | حسناً , لا أعرف الكثير حول الزواج لكن لا يبدو سيئاً تماماً لي |
Não sei muito sobre animais, mas vou aprender, vou ler. | Open Subtitles | ,أنا أعرف أني لا أعرف الكثير عن الحيوانات لكنّي سأتعلم, سأقرأ |
Estou neste trabalho há um par de anos e Não sei muito sobre o caso. | Open Subtitles | لكنّي كنتُ فقط على الوظيفة لسنتين، لذا لا أعرف الكثير بشأن القضايا القديمة. |
Pessoalmente Não sei muito sobre o casamento, mas posso imaginar que não seja fácil, estar todos esses 40 anos com alguém. | Open Subtitles | شخصيا، لا أعرف الكثير عن الزواج لكنني أتخيل أنه لن يكون هينا خلال تلك الأربعين عاما و أنت مع أحدهم |
Não sei muito, mas de uma coisa tenho certeza, não és akkadiano. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير لكني متأكد من شئ واحد هو أنك لست ملكاً |
não percebo muito de Filosofia. | Open Subtitles | إننى لا أعرف الكثير عن الفلسفة و النساء الجميلات |
Posso não saber muito sobre Deus mas devo dizer que construímos uma bela jaula para Ele. | Open Subtitles | ربما لا أعرف الكثير ولكنني أعترف بأننا شيدنا قفصاً رائعاً جداً |
Não conheço muita gente por aqui. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير من الناس هُنا |
Não entendo muito de química. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الإنجذاب |
não conheço muitos tipos que fiquem bem de franjinhas. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير من الشباب الذين يمكنهم المساعدة |