"لا أعرف حتى ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nem sei o que
        
    • Nem sequer sei o que
        
    • nem sabes o que
        
    • nem sei qual
        
    • já nem sei o
        
    • Eu nem mesmo sei o que
        
    Nem sei o que fazer se tiver que lidar com isso tudo. Open Subtitles لا أعرف حتى ما يمكنني فعله إذا خضت بكل تلك الامور.
    ♪ Eu havia recebido tanta pressão que nem sei ♪ o que está a importunar-me. TED كنت مضغوطاً لدرجة أنني لا أعرف حتى ما يزعجني.
    Nem sei o que significa isso Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما الذي تعنيه هذه الكلمة.
    Nem sequer sei o que quero. Open Subtitles أوه، يا ألهي، لا أعرف حتى ما الذي أنا بحاجته
    Por acaso, Nem sequer sei o que fiz para o ofender, à exceção daquele incidente do filho. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا لا أعرف حتى ما هي ماذا فعلت لأهينه عدا عن ذلك الحادث
    Tu nem sabes o que perdes, vamos lá. Open Subtitles كنت لا أعرف حتى ما كنت في عداد المفقودين، هيا.
    Mas eu Nem sei o que isto é e a minha caneta, onde está a caneta? Open Subtitles لكن أنا لا أعرف حتى ما هي هذه الأشياء و قلمي ؟ أين قلمي ؟
    Nem sei o que significa! Algumas coisas não deverias saber. Open Subtitles لا أعرف حتى ما تعني بعض الأشياء التي لا يجب أن لا تعرفها
    Mas eu Nem sei o que o Natal significa. Open Subtitles لكننى لا أعرف حتى ما الذى يعنيه عيد الميلاد
    Depois daquilo com o Clark, estou tão baralhada, que já Nem sei o que esperar mais dos meus amigos. Open Subtitles بعد تركى لكلارك، أنا متعبة جدا، أنا لا أعرف حتى ما أتوقّعه من أصدقائي
    Nem sei o que está no raio das malas. Open Subtitles ما زلتُ لا أعرف حتى ما داخل هذه الحقائب الملعونة.
    Sinceramente, já Nem sei o que se está a passar nesta sala. Open Subtitles بصراحة، لا أعرف حتى ما الذي يجري في هذه الغرفة بعد الآن.
    - Nem sei o que isso significa. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما الذي من المفترض أن يعنيه هذا.
    Nem sei o que fazer com isso. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما يجب القيام به مع ذلك.
    Um dia, Nem sequer sei o que ela fez para me chatear, a sério, mas eu acabei por despedaçar todas as suas bonecas. Open Subtitles يوم ما، انا لا أعرف حتى ما فعلته لإقلاقي، حقا لكنّي فقط قطّعت كلّ دماها
    Não, eu conheço-te há mais de um ano e meio e Nem sequer sei o que fazes. Open Subtitles لا ، لقد عرفتك منذ عامٍ ونصف وأنا لا أعرف حتى ما هو عملك.
    Olha, Nem sequer sei o que estes papéis significam! Open Subtitles اسمع، لا أعرف حتى ما تعنيه هذه الأوراق!
    Nem sequer sei o que significa na realidade estudar negócios, eu... Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما تعني ...دراسة إدارة الاعمال
    Linda, nem sabes o que és. Open Subtitles أنا حقا أريد أن تدق عليه للخروج من الحديقة. ليندا... كنت لا أعرف حتى ما كنت.
    Somos da mesma família, mas nem sei qual a tua cor preferida. Open Subtitles أقصد, نحن عائلة, لكنني لا أعرف حتى ما هو لونك المفضل
    - Eu sou menor! Eu nem mesmo sei o que eu estou a fazer! Open Subtitles ولكنني قاصر ، أنا لا أعرف حتى ما أفعله بجانبأننيلم أتركتلك الغرفة،لذا لاأحد ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus