"لا أعرف حقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei bem
        
    • realmente não sei
        
    • Não sei realmente
        
    Pode ser isso, Sr. Padre? Talvez. Não sei bem qual é o seu ponto de vista. Open Subtitles قد يكون , انا لا أعرف حقاً ما هو وجهة نظرك
    Talvez fosse uma retribuição ou talvez não, mas, na verdade, Não sei bem. Open Subtitles لعله في سبيل الإنتقام أو لا، ولكن أنا لا أعرف حقاً.
    Não sei bem quem sou se não for a tua irmã. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً من أنا إن لم أكن أختك.
    Não sei qual a sua jogada, "monsieur. realmente não sei. Open Subtitles لا أعرف ما هي لعبتك يا سيدي، لا أعرف حقاً
    realmente não sei o que quer que eu diga. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما تود مني أن أقوله!
    Não sei realmente por que fizeste tudo isto. Que é que eu havia de fazer? Open Subtitles لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟
    Acho que Não sei bem. Acho que tenho uma ideia. Open Subtitles اعتقد أني لا أعرف حقاً - أعتقد أن لدي فكرة -
    Não sei bem como dizer isto, mas... sobre ontem à noite... Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ... ولكن ... حول ليلة أمس - ... لا يجب عليك حتي أن -
    Não sei bem para onde olhar. Open Subtitles لا أعرف حقاً إلى أين أنظر
    Não sei bem dizer quanto tempo ali estive. Open Subtitles لا أعرف حقاً كم بقيت هناك
    Não sei bem o que foi aquilo. Open Subtitles لا أعرف حقاً ماذا كان ذلك
    Não sei bem o que dizer. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما أقول
    Não sei bem o que os meus irmãos foram fazer ao México. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما يفعله هناك
    Não sei bem. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً.
    Não sei bem porque estou aqui, mas a enfermeira Espinosa disse que se eu não viesse, ela parava de ir à minha casa e dar instruções ao meu rapaz da piscina. Open Subtitles لا أعرف حقاً لم أنا هنا لكن الممرضة (إسبينوزا) قالت... إنني لو لم آت فلن تأتي لمنزلي وتعطي تعليمات لعامل المسبح لدي
    - realmente não sei, Sra. Montenegro. Open Subtitles لا أعرف حقاً أنسة مونيغمرو
    Eu realmente não sei o que aconteceu. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً ما الذي حدث
    Eu realmente não sei e isso está me a assustar! Open Subtitles لا أعرف حقاً وهذا ما يخيفني
    E, sabes, realmente não sei o que ele pensa sobre mim. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً ماذا تظنيني
    Eu Não sei realmente qual é a verdade. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما الحقيقة.
    Não sei realmente... Open Subtitles ...لا أعرف حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus