Ora, eu estava só de passagem. Não sei de nada. | Open Subtitles | صُدف وكنت أسير بالجوار، أنا لا أعلم أي شيء. |
Ouçam, o que quer que o meu pai tenha feito, Não sei de nada, nem quero saber. | Open Subtitles | اسمع، أياً كان مافعله والدي هذه المرة، لا أعلم أي شيء عنه ولا أريد المعرفة |
Não sei quem vocês são ou o que querem de mim, mas Não sei de nada. | Open Subtitles | أنظر ، لا أعلم من أنتم ،أو ما الذي .تريدونه مني، ولكني لا أعلم أي شيء |
Não sei que género de advogado é, mas temos aqui um cadáver e a fiança é dada por um juiz. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أي نوع من المحامين أنت و لكن لدينا جثة هنا و علاقة يجب البت فيها بواسطة قاضي |
Não sei que tipo de jogo está a fazer, mas eu sou piloto de emergência médica. | Open Subtitles | أنظر لا أعلم أي لعبة أنت تلعبها ولكن أنا طيار طبي طارئ |
Não sei que tipo de gajo quer caçar, mas não apanhará alguém como eu. | Open Subtitles | لا أعلم أي نوع من الرجال الذين تسعين خلفهم بهاتان، لكنك لن تحصلي على رجل مثلي. |
Não sei qual és, mas és sem dúvida a rena mais amorosa de todas. | Open Subtitles | لا أعلم أي وا حد أنت لكنك بدون منازع الأجمل بينهم |
Mas Não sei de nada que tenha a ver com uma ogiva, nuclear ou não. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم أي شيء عن صواريخ نووية, أو أي شيء آخر |
Desculpe. Isto é um choque, mas Não sei de nada. | Open Subtitles | ، أنا آسفة ، هذه صدمة لي . ولكنني لا أعلم أي شيء |
Escuta, eu devolvo-te as calças, mas Não sei de anel nenhum, prometo. | Open Subtitles | . إنظري .. سأعيد لك بنطالك ، لكنني . لا أعلم أي شيء بشأن الخاتم ، أقسم لك |
Eu Não sei de nada. Sarah, diz-lhe isso. | Open Subtitles | إسمع يا رجل، أقسم بالرب أني لا أعلم أي شيء. |
E eu estou a dizer-lhe que Não sei de nada. | Open Subtitles | وأنا أقول لكِ بأنني لا أعلم أي شيء عن ذلك |
Juro-lhe, Não sei de bomba nenhuma no seu carro. | Open Subtitles | أقسم، لا أعلم أي شيء حيال قنبله في سيّارتك. |
Não sei que notícias do ataque chegaram a eles. Não queria que o seu pai se preocupasse desnecessariamente. | Open Subtitles | لا أعلم أي أخبارٍ عن الهجوم وصلتهم لمْ أُرِد أن يقلق والِدُكِ بِلا داعٍ |
Não sei que tipo de cuecas ele usa. | Open Subtitles | لا أعلم أي نوع يرتدي من الملابس الداخلية |
Não sei que tipo de creme lhe puseram na morgue, mas também quero. | Open Subtitles | لا أعلم أي كريم وضعوه لك في المشرحة لكني أريد البعض |
Eu Não sei que tipo de doença ele tinha mas ele estava bem mal, e... | Open Subtitles | لا أعلم أي نوع من المرض اعتراه . . لكنه كان في حالة مزرية , و |
Neste momento, Não sei que lado é que tu preferes que ganhe. | Open Subtitles | ولكن الآن، لا أعلم أي جهة من هذا القتال تودها أن تنتصر |
E não está. Não sei que filme é que ele está a ver. | Open Subtitles | أنه ليس كذلك , لا أعلم أي فيلم يشاهده؟ |
Sei que estamos mirando em uma instalação de defesa, mas Não sei qual. | Open Subtitles | أعلم بأننا نستهدف جهاز دفاعي لكني لا أعلم أي واحد منها |
Não sei qual deles, mas aposto que foi ou o Danny ou o haitiano. | Open Subtitles | لا أعلم أي منهم لكن أراهن على " دريل " أو الهاييتي |
Não sei qual dos dois abraçar primeiro. | Open Subtitles | لا أعلم أي واحد... أي واحد منكما أعانقه أولًا |