Discutiram. Ele fugiu. Não sei para onde. | Open Subtitles | لقد خاضا جدالاً كبيراً و بعدها غادر , لا أعلم إلى أين |
Mas Não sei para onde ia. | Open Subtitles | مارشال؟ متعدد الاختصاصات ولكن لا أعلم إلى أين توجّه. |
Se Não sei para onde vamos, como hei-de saber o que levar? | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين نحن ذاهبون,كيف أعلم ما أحزمه؟ |
Imagino onde isso vai dar. | Open Subtitles | "لا أعلم إلى أين سيأخذني هذا" |
Imagino onde isso vai dar. | Open Subtitles | "لا أعلم إلى أين سيأخذني هذا" |
Eu Não sei onde é que ela vai mas vou segui-la. Podias parar de fazer isso? Eu não sei como é que isto encaixa na tua teoria de homicídio... | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين تذهب لكني سأتتبعها هل تتوقف عن فعل ذلك؟ لا أعلم كيف يرتبط هذا بنظرية القتل لك |
"Após algumas semanas, eles mudaram-se, Não sei para onde. | Open Subtitles | بعد بضعة أسابيع, تم نقلهم لا أعلم إلى أين |
Ele abandonou Paris ontem à noite. Não sei para onde. | Open Subtitles | غادر باريس الليلة الماضية لا أعلم إلى أين |
Ele foi ao Talon e a casa. Não sei para onde foram. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى "التالون" والمنزل، لا أعلم إلى أين ذهبا |
E ele diz: "Não sei para onde vais mas sai daqui até às 17h. " | Open Subtitles | فيقول: "لا أعلم إلى أين تذهبين لكن ارحلي من هنا قبل الخامسة" |
Não sei para onde ele está a levar o Martin, mas não estão lá em cima e também não saíram. | Open Subtitles | فأنا لا أعلم إلى أين يأخذ "مارتن"، ولكنه ليسوا بالطوابق العليا، ولم يخرجوا. |
Não sei para onde tu foste, mas liga-me. | Open Subtitles | اسمع, لا أعلم إلى أين هربت ولكن... فقط اتصل بي. |
- Não sei para onde foram. | Open Subtitles | ، إلى أين؟ ـ هيّا، لا أعلم إلى أين ذهبت |
Imagino onde isso vai dar. | Open Subtitles | "لا أعلم إلى أين سيأخذني هذا" |
Imagino onde isso vai dar. | Open Subtitles | "لا أعلم إلى أين سيأخذني هذا" |
Imagino onde isso vai dar. | Open Subtitles | "لا أعلم إلى أين سيأخذني هذا" |
Imagino onde isso vai dar. | Open Subtitles | "لا أعلم إلى أين سيأخذني هذا" |
Imagino onde isso vai dar. | Open Subtitles | "لا أعلم إلى أين سيأخذني هذا" |
Eu Não sei onde pertences, mas não é aqui, garota. | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين تنتمين ولكنك لا تنتمين إلى هنا يا فتاة |
Não sei onde quer chegar, mas não falo sem a minha advogada. | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين تصلين بهذا لكنني لن أقول كلمةً دون محاميتي |
Esse caminho em que ele está, eu Não sei onde o vai levar, expeto que os seus inimigos vão lá estar. | Open Subtitles | هذا الدرب الذي يسير عليه لا أعلم إلى أين سيؤدي به. خلاف أعداءه المتربصين به هناك. |