"لا أعلم ماذا فعلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sei o que fiz
        
    • True
        
    • Não sei o que fizeste
        
    Eu não sei o que fiz para merecer ter um amigo assim tão grande. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعلت لأستحق صديق رائع مثلك
    Que estupidez. não sei o que fiz, mas deve ter sido muito mau. Open Subtitles ذلك غباء, لا أعلم ماذا فعلت يجب أن يكون سيئا جدا
    Não sei porque o meu pai nos está a fazer isto, não sei o que fiz. Open Subtitles لا أعلم لمَ والدي يفعل هذا بنا. لا أعلم ماذا فعلت له.
    Tradução e Revisão: True Blood Team Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت لي، لكني أعلم أنه حقيقي بهذا القدر
    True Blood Team Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت لي، لكني أعلم أنه حقيقي بهذا القدر
    Não sei o que fizeste para saires da cela... ..mas tu pensas que és o único gajo discreto... Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت لتخرج من السجن ولكن أتظن نفسك الوحيد القادر على الهرب منى
    Não sei o que fizeste ou o que pensas que fizeste há 20 anos, mas o Karim Sharif está bem vivo. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعلت أو اعتقدت أنك تفعل 20 سنه مضت
    Eu não sei o que fiz para que me odeie. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعلت لجعلها تكرهني ،
    Mas não sei o que fiz. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت.
    Não sei o que fizeste com o Vetch, mas tu não és o meu amigo. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت بفيتش لكنك لست صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus