não vivo assim a minha vida, e parece-me que você também não. | Open Subtitles | مهلاً، أنا لا أعيش حياتي بهذا الشكل ولا أظنك كذلك أيضاً |
Ontem quando disseste que não vivo com um propósito... tinhas razão. | Open Subtitles | بالأمس حين قلت أني لا أعيش لهدف كنت على حق |
Eu não vivo contigo! Só dividimos a mesma gaiola! | Open Subtitles | اننى لا أعيش معك اننا فقط نقطن نفس القفص ، ليس الا |
não moro na garagem para ficar longe da tua mãe. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في الجراج لأكون بعيدا عن أمك |
A mãe é incrível. Parece que eu não vivo lá em casa. | Open Subtitles | أَعْني، تتصرفين وكأني لا أعيش معكم بنفس البيت |
não vivo por aqui, estou a caminho de um sítio. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في هذه المنطقة أنا في طريقي لمكان ما |
Eu não vivo em casa. Vivo por cima da garagem. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في البيت أنا فوق المرآب بشكل مباشر |
não vivo com ela, mas continuo a dar-lhe umas massas, vou passando por lá. | Open Subtitles | أنا لا أعيش معها أو نحو ذلك يا رجل. لكني لازلت أعطيها بعض الدولارات هنا وهناك. كما تعلم، أطمئن عليها. |
Posso não ser uma mulher do mundo, mas não vivo de olhos fechados. | Open Subtitles | قد لا أكون امرأة في هذا العالم ولكني لا أعيش في كيس |
Ouve, eu pensei no que disseste e não vivo num mundo à parte. | Open Subtitles | وأنا لا أعيش في الفضاء وأنا أريد حقاً تولي مسؤولية أفعالي |
Não comemoro o Natal, pois já não vivo com os meus pais. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بموضوع عيد الميلاد بما أني لا أعيش مع أهلي |
não vivo num mundo mágico onde tudo corre bem, sim? | Open Subtitles | أنا لا أعيش في هذا العالم الخيالي التي تحل فيه كل الأمور |
Quando penso na minha casa, penso no local onde vivemos juntos, mas já não vivo lá. | Open Subtitles | عندما أفكر بالوطن أفكر في البيت الذي عشنا فيه معاً ولكنني لا أعيش هناك بعد الآن |
Não, isso seria foleiro. Eu não vivo num prédio. Vivo aqui. | Open Subtitles | كلا، سيكون هذا تافهًا، لا أعيش بمبنى، أعيش هنا. |
não vivo preocupado com coisas que não posso controlar. | Open Subtitles | أنا لا أعيش حياتي قلقا بشأن أشياء لا أستطيع التحكم يها |
Não sei, não moro lá. Fui assistir a um funeral. | Open Subtitles | لا أعرف , أنا لا أعيش هناك ذهبت لحضور جنازة |
Se eu não moro aqui, e se tu não moras aqui, então quem mora aqui? | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا و أنت لا تعيشين هنا فمن يعيش هنا؟ |
não moro cá há muito tempo e bem preciso de uma nova amiga. | Open Subtitles | لا أعيش هنا منذ فترة طويلة وأرغب حقاً بصديقة جديدة |
Não é por já não viver lá que significa que não devo ajudar-te. | Open Subtitles | ليس لأنى لا أعيش معكم فلا يعنى لا أساعدكم لقد تربيت على أكبر من ذلك |
Eu até nem moro nesse maldito bairro! Que me importa se ele rebentar? | Open Subtitles | انا حتى لا أعيش هناك لم أهتم اذا انفجر حتى؟ |
Por muito boa que seja a terra onde está, eu não viveria naquela casa nem por todo o ouro do mundo. | Open Subtitles | أجل، إنها قطعة رائعة من الأرض، لكنني لا أعيش في هذا المنزل حتى بمقابل كل ذهب العالم. |