"لا أقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • não mato
        
    • não matar
        
    • Não caço
        
    Pois enganas-te, o que sou é um ladrão profissional, não mato gente sem razão. Open Subtitles ـ لست كذلك.. ليس ذلك هو أنا أنا مجرد لص محترف لعين أنا لا أقتل الناس الذين لا أضطر لقتلهم أنا لا أغتصب النساء
    não mato ninguém, não me drogo. Qualquer idiota faz isso. Open Subtitles إني لا أقتل الناس ولا أستعمل الأسلحة أي شخص يمكنه فعل ذلك
    Eu não mato por prazer, ao contrário de alguns. Open Subtitles أنا لا أقتل من أجل المتعة على خلاف البعض
    Mas agora estás a pedir-me para não matar esta puta, por causa de um jogo? Open Subtitles و الآن تتوسل إلي لكي لا أقتل تلك اللعينة عديمة القيمة من أجل لعبة ما
    Por isso tenho de tentar... não matar. Tenho de evitar matar. Open Subtitles لذا، أنا يجب أن أحاول أن لا أقتل أنا يجب أن أتجنّب القتل
    Não eu não mato pessoas. Mas sabes uma coisa? Open Subtitles أنا لا أقتل أحدا ولكن هل تعلم ؟
    Eu não mato o namorado de alguém e depois desapareço durante dois meses. Open Subtitles أنا لا أقتل صديق أحدهم ثمَّ أختفي لشهرين
    não mato as coisas de que gosto. Open Subtitles لا, انا لاأفعل ذلك, حسناً? لا أقتل اشياء احبها.
    não mato mulheres ou crianças ou alguém que não mereça. Open Subtitles أنا لا أقتل النساء أو الأطفال أو أي أحد لا يستحق الموت
    não mato pessoas inocentes por dinheiro. Open Subtitles أنا لا أقتل أشخاصاُ أبرياء من أجل المال.
    Eu não mato crianças, mas posso transformá-lo. Open Subtitles أنا لا أقتل أطفال ,لكن يمكنني أن أجعله قريب بالدم.
    Não, não mato ratos com a bengala. Open Subtitles لا, أن لا أقتل الفئران بعكازتي
    Eu não mato à toa. Não sou como o senhor. Open Subtitles أنا لا أقتل بشكل عشوائي أنا لست أنت.
    não mato pessoas. Open Subtitles هل قتلته ؟ أنا لا أقتل الأشخاص.
    - Eu não mato polícias nem federais. Open Subtitles أنا لا أقتل الشرطه و لا أقتل الفدراليين
    Eu faço coisas, detective, coisas questionáveis, mas não mato. Open Subtitles إنّي أقوم بفعل أمورٍ أيّتها المُحققة... أمور مشكوك فيها، لكنّي لا أقتل أبداً.
    Vai ter que me dar uma boa razão, para eu não matar os dois filhos dele. Open Subtitles يجب أن تعطيني سبب وجيه جداً لأن لا أقتل ولديه
    Vou tentar não matar muitos romanos sem ter a tua presença. Open Subtitles سأحاول أن لا أقتل الكثير من الرومان قبل حضورك
    Tem sorte não matar sem que me paguem. Open Subtitles من حسن حظّكِ أنّي لا أقتل الناس ما لم يُدفع لي لأفعل ذلك
    Porque não matar toda a gente, tirar-nos da nossa miséria? Open Subtitles لمَ لا أقتل الجميع لأخلصنا جميعًا من تعاستنا؟
    Não caço inocentes, mas há por aí predadores e alguém tem de tratar deles. Open Subtitles لا أقتل الاناس الأبرياء لكن هناك مفترسون في الخارج يجب من يتعامل معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus