"لا أكثر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não mais do que
        
    • Não mais de
        
    • Não se fala mais
        
    Duas detenções por posse em cada mês na região mas Não mais do que isso. Open Subtitles مجرد تهمتين بحيازة المخدرات كلّ شهر في المقاطعة لا أكثر من ذلك
    Poderia tentar alegar que era necessário para a investigação durante algumas horas, mas Não mais do que isso. Open Subtitles ربما سأقول أن التحقيق يتطلب ذلك لساعتين, لكن لا أكثر من ذلك
    Não é a única desvantagem deles. Traz-me os teus melhores comandantes, General, Não mais do que 40. Open Subtitles اجلب لي افضل قادتك يا الجنرال لا أكثر من أربعين رجل
    Precisamos de casas seguras. Não mais de três dias em cada lugar. Open Subtitles نحتاج لإعداد بيوت آمنة لا أكثر من ثلاثة أيام بالبيت الواحد
    Não mais de 4 dias, e quero o número de telefone do sítio onde estás. Open Subtitles لا أكثر من أربعة أيام وأريدك أن تعطيني رقم هاتف المكان الذي أنت فيه
    Não se fala mais nisso. Open Subtitles لا أكثر من ذلك.
    Não mais do que salvar as pessoas nesta instalação. Open Subtitles لا أكثر من إنقاذ حياة الناس في هذا المرفق.
    Pago eu, mas, Não mais do que duas chávenas. Open Subtitles سوف أشتري, ولكن لا أكثر من كرتين تراقبين الشاطئ ؟ -
    Bem, ela sabe que foi adoptada e que à mãe biológica morreu mas Não mais do que isso. Open Subtitles -لا أعني بأنها تعرف بأنها متبناة وأن أمها قد رحلت، لكن لا أكثر من ذلك
    Não mais do que um mentor a tratar da sua pupila. Open Subtitles لا أكثر من أي ناصح يَصِلُ إلى من حينٍ لآخر على protegeeه.
    Pelo menos duas e Não mais do que 11. Open Subtitles سأقول اقل من اثنتين لكن لا أكثر من 11
    De 5 a 8, Não mais do que isso. Open Subtitles لا أكثر من ثمانية
    Ciúmes? Não! E sim, mas Não mais do que sim. Open Subtitles -غيور كلا , أجل , لكن لا أكثر من أجل
    E assumindo que o largaram para ser caçado a Não mais de 16 km de onde o mantiveram preso... e estimando a distância que ele poderia percorrer a pé, Open Subtitles وبالإفتراض أنهم أقلوه للصيد لا أكثر من 10 أميال عن المكان الذي ابقوهُ فيه وبتقدير أن المسافة ساروها عالأقدام
    - Cinco dias? Não mais de 30. Open Subtitles لا أكثر من 30 يـوم ... سوف نقوم بتقييم حالتك
    Não mais de quatro bombas por saco. Open Subtitles لا أكثر من أربع قنابل في كل كيس.
    Não mais de 50 francos Open Subtitles لا أكثر من خمسين فرنكاً.
    Não mais de dois. Open Subtitles و لا أكثر من عامين
    Esperança. É a pergunta que me fizeram nas minhas viagens pelo mundo, "Jane, viu tantas coisas terríveis, "viu os seus chimpanzés a diminuir de número "de cerca de um milhão, no início do século, "para Não mais de 150 000 agora. TED الأمل. هذا هو السؤال الذي سئلته أثناء تجوالي في مختلف أنحاء العالم، "جين، لقد رأيتي العديد من الأشياء المفزعة، لقد رأيتي الشمبانزي خاصتك تتراجع أعداده من حوالي مليونا واحدا في مطلع القرن إلى لا أكثر من 150.000 الآن. والشيء نفسه مع حيوانات أخرى كثيرة.
    Não se fala mais nisso. Open Subtitles لا أكثر من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus