"لا أمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há esperança
        
    • nem esperança
        
    • não havia esperança
        
    • Não me canso
        
    • sem esperança
        
    • inútil
        
    O egoísmo deve ser sempre perdoado, porque Não há esperança numa cura. Open Subtitles فالأنانية هى صفة يجب العفو عنها لأنه لا أمل فى تغييرها
    Como podemos dizer-lhe que Não há esperança sem saber porquê? Open Subtitles كيف نخبره أنه لا أمل إذا كنا لا نعلم لماذا؟
    Sim, a pobre. Dizem que Não há esperança. Open Subtitles نعم، يالها من إمرأة مسكينة سمعت بأنه لا أمل في شفائها
    Já não tenho nome, família, nem esperança, mas conservo um coração humano. Open Subtitles ,لا اسم لي بعد الآن لا عائلة, لا أمل لكنني ما زلت أمتلك قلب إنسان
    não havia esperança ou salvação. Open Subtitles لا أمل في الخلاص
    Não me canso disto ♪ Este nosso único modo de vida ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ TED, batam palmas assim. TED لا أمل من هذا أبدًا هذه طريقتنا الوحيدة للحياة حافظ، حافظ على العمل الشاق TED، صفقوا بهذه الطريقة.
    É lamentável. Sr. Mayhew o descreveu como o campeão das causas sem esperança. Open Subtitles يالأسف ، مستر مايهيو وصفك أنك بطل القضايا التى لا أمل فيها
    Basta dizeres quem é o inútil que está por trás disto. Open Subtitles فقط أخبر أي شخص خلف هذا بأنه لا أمل منه
    "Não", disse ele, "Está tudo perdido. Não há esperança. Têm de partir." Open Subtitles ثم قال : "لقد ضاع كل شئ "لا أمل هنالك، عليكم أن تغادروا
    Agora percebo que Não há esperança. Open Subtitles أستطيع أن أرى الآن أنه لا أمل منك
    Não há esperança, numa situação como esta. Open Subtitles لا أمل في هذا الوضع
    Não há esperança, Lou. Open Subtitles لا أمل من ذلك لوو
    Quem disse que Não há esperança? Open Subtitles من قال أن الأمر لا أمل فيه ؟
    Não há esperança nas digitais. Open Subtitles لا أمل على بصمات الأصابع.
    Basicamente, Não há esperança e estamos completamente fodidos! Open Subtitles لا أمل لنا، لقد انتهى أمرنا
    Não há conversas nem esperança num trabalho como este. Open Subtitles ليس هناك حديث لا أمل و لا عمل هذا فقط
    Não tem significado, nem esperança. Open Subtitles لا معنى له، لا أمل
    Não me canso disto ♪ É o nosso único modo de vida ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ Não me canso disto ♪ É o nosso único modo de vida ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ Sempre, sempre na labuta ♪ O povo faz barulho (Vivas) (Aplausos) Parte da próxima música está em suaíli, que é a língua que falamos no Quénia. TED لا أمل من هذا أبدًا هذه طريقتنا الوحيدة للحياة حافظ، حافظ على العمل الشاق حافظ، حافظ على العمل الشاق لا أمل من هذا أبدًا هذه طريقتنا الوحيدة للحياة حافظ، حافظ على العمل الشاق حافظ، حافظ على العمل الشاق يصدر الأشخاص بعض الضجيج (هتاف) (تصفيق) الأغنية التالية هي جزئيًا باللغة السواحيلية، التي نتحدث بها في كينيا.
    Será, talvez, porque esta causa é muito sem esperança? Open Subtitles حقا ، ربما السبب أن هذه القضية لا أمل فيها على الاٍطلاق
    Talvez o Ike veja o quanto inútil é tudo. Open Subtitles قد يرى أيك أن لا أمل فى الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus