- Eu não sei nada. Então comece pelo que sabe. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ اذا,لنبدأ بما تعرفين |
Quatro meses, mas não sei nada sobre o homicídio de que falam. | Open Subtitles | أربعة شهورِ. لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذا القتلِ |
não sei nada acerca de gerir um lugar desses. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول جاريِ مكان مثل ذلك. |
não sei de nada sobre queimaduras. Eu acho que está a inventar isto tudo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ عن الحروقِ أعتقد أنك تَختلق هذا |
E não sei de nada que possa ajudar neste caso. | Open Subtitles | وأنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ سَيُساعدُ هذه الدعوى |
Não, não sei de nada disso. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ عن هذا. |
não sei nada da vida privada dela. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول حياتِها الخاصّةِ. |
- não sei nada deste caso. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذه القضية |
não sei nada a seu respeito, sabia? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حقاً عنك، أتعرف ذلك؟ |
não sei nada sobre bombas. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول القنابلِ. |
- não sei nada sobre isso. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذا. |
não sei nada sobre isso. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول ذلك |
Eu não sei nada acerca de outro apartamento. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول شُقَّةِ أخرى |
Mas eu não sei nada sobre você! | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ عنك |
não sei de nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |
Eu não sei de nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |
não sei de nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |
Eu não sei de nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |
- Eu não sei de nada... | Open Subtitles | أُقسمُ بأنّني لا أَعْرفُ أيّ شئَ... |
Eu não sei de nada sobre isso. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حوله. |
Eu não sei de nada. | Open Subtitles | (Kyo) أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |