Não. Se deves bater em alguém, então bate-me a mim. | Open Subtitles | لا , إذا كنتي تريدين ضرب شخصا ما ، إذاً اضربيني أنا |
Não se o que ele descobriu era demasiado perturbador até para ele próprio entender. | Open Subtitles | لا إذا الذي يكتشف كان مستوي مقلق جدا له للفهم. |
Não, se tivéssemos travestis a beijar anões para fazer ciúmes às mães. | Open Subtitles | لا إذا كَانَ عِنْدَنا المتخنِّثونُ يُقبّلونَ الأقزام سَيَجْعلونَ أمهاتَهم غيوراتَ. |
Não se nós intervirmos. | Open Subtitles | حَسناً، لا إذا عِنْدَنا أيّ شئُ للقَول حوله. |
Não se nos quisermos livrar dele para sempre. | Open Subtitles | لا إذا كنا نريد أن التخلص منه إلى الأبد. |
Não se nos encontrarmos no mausoléu, o segundo sítio mais seguro que conheço. | Open Subtitles | لا إذا نَجتمعُ في الضريحِ. ذلك المكانُ الأكثر أماناً الثانيُ أَعْرفُ. |
Não se ele as cortasse em pedacinhos e depois as voltasse a coser. | Open Subtitles | لا إذا يُقطّعُهم إلى القِطَعِ الصغيرةِ أولاً وبعد ذلك طعّمَهم يَعُودونَ إليهم. |
Não se você for primeiro e eu consiga assistir. | Open Subtitles | لا إذا تذهب أولا وأنا أصل إلى الساعة اليدوية. |
Não se ele continuar a jogar como ontem. | Open Subtitles | لا إذا يَستمرُّ بإمتِلاك الألعابِ مثل هو كَانَ عِنْدَهُ ليلة أمس. ماذا كَانَ هو؟ |
Raios, não, se eu quisesse assustar-te falava-te apenas no número de tumores que estas máquinas causam. | Open Subtitles | بالطبع لا إذا أردتك أن تخاف فسوف أخبرك عن عدد الأورام الخبيثة التى تسببها تلك الآله |
Não, não. Se precisares de mim, estarei aí. | Open Subtitles | لا، لا، لا إذا كنت تحتاجني يا عزيزي فأنا طوع أمرك |
Não, se quer me fisgar vai ter que puxar forte. | Open Subtitles | لا , إذا أردت القبض عليّ عليك العمل على ذلك |
Não, se já começou, eu tenho que voltar para lá. | Open Subtitles | لا , إذا كان قد بدء فيجب ان اعود الى هناك |
Não, se já começou, eu tenho que voltar para lá. | Open Subtitles | لا , إذا كان قد بدء فيجب ان اعود الى هناك |
Não se tivermos uma lembrança viva da nossa dor... a vir jantar todas as sextas-feiras. | Open Subtitles | لا إذا عِنْدَكَ رسالة تذكير حيّة مِنْ ألمِكِ تَجيءُ للعشاءِ كُلّ يوم جمعة ليل. |
Não, se quer me apanhar, vai ter que se esforçar. | Open Subtitles | لا , إذا أردت القبض عليّ عليك العمل على ذلك |
Não se quiser ser bailarina principal aos 21 anos. | Open Subtitles | لا إذا كنت سأصبح راقصة باليه أولى عند الـ 21 |
Não, se mudarmos a coreografia da Camille, ela vai enlouquecer. | Open Subtitles | لا. إذا غيرنا فن رقص كاميل، هي سَتَتبوّلُ. |
Não, se eu fosse ao teu espaço, transformava-me num espírito ambulante. | Open Subtitles | لا, إذا ذهبت إلى عالمك سوف أصبح شخصاً غريباً |
E não diga Não se há qualquer possibilidade, por que não estou com humor para seus jogos impossíveis de heroísmo. | Open Subtitles | ولا تقُلُ لا إذا كان هناك أيّ إمكانية لَستُ في مزاجِ العابك البطولية المستحيلةِ المعتادة |