"لا احتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não preciso
        
    • Não tenho
        
    Não preciso da sua ajuda para saber que estou lixado. Open Subtitles لا احتاج لأي عون منك لأعرف أني وقعت بورطة
    Não precisas saber nada. E eu Não preciso de substituto. Open Subtitles انت لا تحتاج لمعرفة شيء وانا لا احتاج لمساعدة
    Não preciso de um carro novo. Não quero um carro novo. Open Subtitles أنا لا احتاج سيارة جديدة أنا لا اريد سيارة جديدة
    Não preciso de dinheiro. Faz as pessoas ficarem cautelosas. Open Subtitles انا لا احتاج الاموال فهي تجعل الناس حذرين
    Não preciso de tomar a pílula, porque Não tenho tido relações. Open Subtitles لا احتاج إلى حبوب الحمل لأني لم أقم بعلاقة معه
    Eu Não preciso de sair, estou aqui para trabalhar não de ferias. Open Subtitles انا لا احتاج اي اجازات .. انا هنا للعمل ليس للعطل
    Está certo, Não preciso de dizer que é melhor que seja bom. Open Subtitles حسناً، لا احتاج أن أقول من الأفضل أن يكون هذا جيد
    Não preciso de um guarda-costas, Sam. Preciso de uma agência. Open Subtitles انا لا احتاج الى حارس شخصي احتاج الى وكاله
    Não preciso de mais dinheiro! Tu é que precisas! Open Subtitles لا احتاج إلى المزيد من المال، أنت تحتاجه
    - Não, está tudo bem, ide todos embora, eu Não preciso nascer. Open Subtitles هل تعلم؟ هذا رائع فليغادر الجميع لا احتاج إلى أن اُولد
    Sabe, eu realmente Não preciso da sua ajuda. Identificações falsas. Open Subtitles هل تعلم ، لا احتاج إلى مساعدتك هويات مزيفة
    E muito obrigado, mas Não preciso que ninguém me diga como escrevê-lo. Open Subtitles وشكراً لكم جزيلاً ولكني لا احتاج إلى أحد يخبرني كيف أكتبه
    Não preciso de ofensas de um rapaz de 18 anos. Open Subtitles لا احتاج الابتذال من طفل في الثامنة من عمره
    A simples verdade é que Não preciso de si. Open Subtitles الحقيقة البسيطة والواضحة هي انا لا احتاج خدماتك
    Usa as minhas mulas quando Não preciso, ajuda-me com o milho, plantámos umas batatas juntos e cuidamos das cercas. Open Subtitles انه يستخدم بغالي عندما لا احتاج لها يساعدني بشان الذرة خاصتي نزرع البطاطس معا ويبقي الاسوار عالية
    Não, Não preciso de um passatempo, querido, preciso de uma vida. Open Subtitles لا أنا لا احتاج لهواية. يا حبيبي أنا احتاجُ لحياة.
    O sensei Tom diz que eu Não preciso da escola. Open Subtitles المعلم توم يقول لا احتاج للمدرسة المعلم توم خاسر
    Não preciso de ciência para ganhar o amor dela. Open Subtitles ماذا؟ انا لا احتاج العلم لكي افوز بقلبها؟
    Portanto, Não preciso de um donut tanto quanto precisava de um disfarce. Open Subtitles حسنا انا لا احتاج الى دونوت بقدر ما احتاج الى تغطيه
    Eu nunca fui ao dentista, também,... mas eu Não tenho que lá ir para saber que não é bom. Open Subtitles أنا لم أذهب لطبيب الأسنان من قبل , وبالرغم من ذلك لا احتاج لان اذهب لأعرف انه دنئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus