"لا ادري ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei o
        
    Se os médicos o encontram, Não sei o que farão. Open Subtitles اذا وجده الاطباء لا ادري ما الذي سيفعلون به
    Não sei o que se passou. Normalmente sou rápido e piadético. Open Subtitles لا ادري ما الذي حدث أنا في الغالب سريع و ظريف
    Não sei o que se passa aqui, mas se ele diz que conheceu um homem chamado Larry Zwibell, então ele conheceu um homem chamado Larry Zwibell. Open Subtitles لا ادري ما الذي يجري هنا لكن اذا يقول بأنه قابل رجلا يدعى لاري زوابيل ثم قابل رجلا يدعى لاري زوابيل
    Não sei o que se possa dizer a um pai sobre o seu filho morto. Open Subtitles أقصد ، لا ادري ما الذي سنقوله للأبوين عن ابنهما الميت
    Não sei o que é que tenho de saber e não sei quem é que conheço. Open Subtitles حسنا ؟ لانني لا ادري ما يجب علي معرفته ولا ادري من اعرف
    Não sei o que fizeste, mas... Soltaram-me. Open Subtitles لا ادري ما الذي فعلته ولكني فجأة اصبحت بالخارج.
    Por isso, eu Não sei o que estás a planear lhe dizer, ou fazer, mas apenas não o faças. Open Subtitles انا لا ادري ما تنوين فعله او ما ستقولين له او تفعليه
    Ouve, eu Não sei o que fazia anteriormente, mas é desta maneira que os homens deviam viver. Open Subtitles لا ادري ما كنت افعله من قبل لكن هذه طريقة عيش الرجال
    Eu sei que não posso ficar aqui sentada sem fazer nada, mas Não sei o que posso fazer. Open Subtitles اشعر انني اجلس هنا لا افعل شيئا لكني لا ادري ما افعل
    Eu Não sei o que é mais estranho, o fato dela não saber da tempestade, ou o fato de a estares a testar. Open Subtitles حسنا , لا ادري ما الأغرب حقيقة انها لا تعرف عن العاصفة ام حقيقة انك تختبرها
    Não sei o que houve lá, mas vai voltar e nos dar uma chance de ganharmos o dinheiro de volta. Open Subtitles انا لا ادري ما الذي حدث هناك ولكن سوف ترجع لأعطائنا فرصة لأسترجاع اموالنا.
    Não sei o que se passa. Open Subtitles لا ادري ما الجحيم الذي يجري هنا
    Não sei o que se passará agora. Open Subtitles انا لا ادري ما الذي سيحصل الآن
    Não sei o que significa. E muito antigo. Open Subtitles لا ادري ما معناه, هذا قديم جدا
    Eles são muito rápidos e pequenos. Não sei o que fazer. Open Subtitles انهم سريعين وصغار لا ادري ما العمل
    Não sei o que dizer. Se a conseguir, eu analiso-a. Open Subtitles لا ادري ما اقول لك احصل عليها وسافحصها
    Bem, eu Não sei o que fazer, eles... Open Subtitles حسناً, انا لا ادري ما يجب فعله.
    Não sei o que me deixa mais feliz. Open Subtitles لا ادري ما الذي جعلني سعيدا جدا
    Não sei o que dizer, primeiro deu trabalho à Jane e agora traz a Tessie de volta. Open Subtitles لا ادري ما اقوله اولا تعطي جين فرصة عمل
    Não sei o que a tal de Companhia anda a tramar, mas tudo indica.. Open Subtitles لا ادري ما تخطط له الشركة لكنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus