"لا استطيع أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não consigo
        
    • não posso
        
    • Não te posso
        
    • não podia
        
    • não poder
        
    Não consigo imaginar o dia em que não vou amar. Open Subtitles لا استطيع أن اتخيل اليوم الذي لن أحبها فيه
    Achas que Não consigo deitar isto abaixo? Open Subtitles تَعتقدي بأنّني لا استطيع أن اكسر هذاالباب؟
    Não consigo endireitá-lo. Fica insensível. Como que dormente. Open Subtitles لا استطيع أن أفرده و لا أشعر به أنه مخدر
    Mais, não posso dar. Eu vou a pé ou apanho um autocarro. Open Subtitles لا استطيع أن أدفع أكثر لا بأس, سأسير أو أركب الحافلة
    O Ross disse o meu nome. não posso fingir que não aconteceu. Open Subtitles روس قال اسمي لا استطيع أن ادعي أن ذلك لم يحدث
    Eu quero estar contigo mas Não te posso prometer isso, Open Subtitles أريد أن أكون معك لكنني لا استطيع أن أعدك
    Não consigo. Tem de ser como se fosse um saco de batata frita. Open Subtitles لا استطيع أن امسكه جيدا يجب عليك أن تفتحيه كا تفتحين كيس البطاطس
    Não consigo esquecer o quão ténue era a linha entre realidade e fantasia para o marinheiro MacDonald. Open Subtitles لا استطيع أن أفهم العلاقة بين الواقع والخيال فالبحار ماكدونالد فقد عقله
    Jordan, Não consigo perceber porque é que ainda cá estão. Ultrapassa-me. Open Subtitles جوردان, لا استطيع أن افهم لمَ مازالا هنا , ان الأمر يتخطاني
    Não consigo fazer isto na frente de alguém, a sério. Open Subtitles لأني لا استطيع أن افعل هذا امام احد , لأكون صادقاً
    E eu Não consigo andar. Devo ficar em casa a lamentar-me? Open Subtitles وأنا لا استطيع أن أمشى أيجب أن أبقى فى المنزل وأستاء بشأن الامر؟
    Viajar no tempo é do melhor! Não consigo parar. Open Subtitles القفز خلال الزمن رائع, لا استطيع أن اتخلى عنه
    É por isso que trabalho para ele, não posso deixá-lo. Open Subtitles لهذا السبب اعمل لديه لا استطيع أن أتراجع ألان
    Eu... não posso tentar de novo com você depois de tudo, porque não fez nada para merecer isso. Open Subtitles أنا لا استطيع أن أبدا معك بعد كل هذا لانك لم تفعل أي شئ لتكسب ذلك
    não posso sequer dizer-lhe em que cadeira é que ela se sentava. Open Subtitles لا استطيع أن أخبركِ حتى عن الكرسي الذي كانت تجلس عليه
    não posso simplesmente dar-te um tiro na cara como tu fazias. Open Subtitles لا استطيع أن أُردي الناس في رأسهم كنت تفعل أنت
    não posso oferecer-te muito, mas o que posso fazer é ser o teu motorista, no passeio de limusine até às portas do céu. Open Subtitles لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية
    Relato notícias. não posso ter o luxo da lhes reagir. Open Subtitles انا مغطية الأخبار أنا لا استطيع أن استجيب لذلك
    Mas tens de o pôr tu, Não te posso ajudar. Open Subtitles و هذا شيء يجب أن تقوم به بمفردك فأنا لا استطيع أن أساعدك بهذا
    Espera, Não te posso dizer onde é que o arranjei, porque se o fizesse... Open Subtitles اوه, أنتظري, لا استطيع أن اخبرك من اين حصلت عليه لانه
    Por muita fome que tivesse, não podia denunciar-me. Open Subtitles لايهم كم انا كنت جائع لا استطيع أن اعطي نفسي
    Acho que deve ser por não poder fazer tudo o que eles fazem. Open Subtitles اعتقد إن هذا بسبب إنني لا استطيع أن أقوم بكل ما يستطيعون القيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus