"لا استطيع ترك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não posso deixar
        
    Eu gostava de ir, mas Não posso deixar o rapaz sozinho. Open Subtitles اتمنى أن أستطيع الذهاب لكني لا استطيع ترك الصبي وحده
    Pedi-te com bons modos. Não posso deixar o Elliot sozinho. Open Subtitles انا اسألك بلطف انا لا استطيع ترك اليوت لوحده
    Não posso deixar estes gajos safarem-se assim, meu. Open Subtitles لا استطيع ترك أولائك الرجال يفلتون بفعلتهم صاح
    Não posso deixar estes palhaços no meu bar. Open Subtitles انا لا استطيع ترك هولاء المهرجين في البار
    Sim. Não posso deixar nada interferir com a nossa grande abertura. Open Subtitles بالفعل , لا استطيع ترك أي شيء يتعارض مع موعد اللإفتتاح الكبير الخاص بنا
    - Foi tudo o que disseram. - Não posso deixar os meus homens. Open Subtitles هذا كل ما اخبروني به لا استطيع ترك رجالي
    Não posso deixar a loja sem ninguém. Open Subtitles حسنا, لا استطيع ترك المتجر بدون طيار, بدون مراقبة
    Não posso deixar a minha vida afectar a Casa Branca. Open Subtitles بلى. لا استطيع ترك حياتي تؤثر على البيت الأبيض بشكل سلبي
    Não posso deixar a mãe sozinha. Open Subtitles لا استطيع ترك امي المسكينة لوقت طويل.
    Entendo... matei-o porque Não posso deixar ninguém saber do meu segredo ainda, pois não? Open Subtitles لقد قتلته لانني... لا استطيع ترك احد يعرف اسراري , اليس كذلك؟
    Porque Não posso deixar o Simon por alguma coisa no abstracto, Nick. Open Subtitles لاني لا استطيع ترك سيمون لمجرد فكره نيك
    Não posso deixar que estas pessoas sejam chacinadas. Open Subtitles .لا استطيع ترك هؤلاء الناس يذُبحون
    Tenho de ir. Não posso deixar o mensageiro à espera. Open Subtitles يجب ان اذهب لا استطيع ترك السّاعي ينتظر
    Não posso deixar que volte a acontecer. Open Subtitles .. لا استطيع ترك هذا يحدث مجدداً.
    Não posso deixar que volte a acontecer. Open Subtitles .. لا استطيع ترك هذا يحدث مجدداً.
    Não posso deixar que volte a acontecer. Open Subtitles أنا لن ادع... .. لا استطيع ترك هذا يحدث مجدداً.
    Não posso deixar os meus alunos tomarem esse chá. Open Subtitles لا استطيع ترك طلابي يشربون الحشيش
    Não posso deixar isso ser tudo aquilo que eu sou. Open Subtitles لا استطيع ترك ذلك و أنا هنا
    Não posso deixar as mulheres para trás. Open Subtitles لا استطيع ترك النساء ورائي
    Sinto muito, amor, mas Não posso deixar que a profecia se cumpra. Open Subtitles أنا آسفة جداً، يا حلوتي (روز). ولكنني لا استطيع ترك هذه النبوءة أن تنكشف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus