"لا اعرف اذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei se
        
    • nem sei se
        
    Para ser franco, Não sei se é do seu interesse. Open Subtitles لأكون فظا,انا لا اعرف اذا كان هذا في مصلحتك
    E Não sei se ele está pronto para isso. Open Subtitles وانا لا اعرف اذا كان هو مستعد لفعل ذلك ام لا
    Eu também Não sei se posso ajudar a sua irmã. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كان بامكاني مساعدتها ايضا
    Não sei se estão a ouvir-me. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت هناك ام لا ربما كنت تنظف السجاد
    Eu nem sei se posso ser eleito para o conselho. Open Subtitles انا حتى لا اعرف اذا كنت استطيع ترشيح نفسى لمجلس المدينه
    Agora Não sei se ele é meu namorado ou o meu melhor amigo. Open Subtitles الان لا اعرف اذا كان هو خليلي او افضل اصدقائي
    Não sei se já te agradeci o bastante por teres ido a noite passada, mas foi muito importante para mim. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت قد شكرتك من قبل لذهابك معى بالامس لكنها حقا عنت لى الكثير
    Não sei se está a subir! A pressão da água subiu? Open Subtitles لا اعرف اذا كانت تخمد ام لا هل يمكن زيادة ضغط الماء ؟
    Não sei se aguento outra Sexta-feira. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت استطيع ان اوجه يوم جمعه لعين آخر
    Não sei se mencionei. Estou feliz por trabalhar convosco. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت اخبرتك ام لا اننى سعيد بالعمل معكى
    Não sei se o quero perto do meu pássaro. Open Subtitles أنا لا اعرف اذا كنت اريد ان اتركه مع طيرى
    Não sei se tu consegues amar mas preferes odiar. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت تستطيع ان تحب لكنك تحب الكراهية على ايه حال
    Não sei se têm que dormir, mas de certeza que dormiram. Open Subtitles حسنا ، انا لا اعرف اذا كان عليهم ذلك .. ولكنهم فعلوها بالتأكيد ..
    Eu ainda Não sei se mereço isto, Mas obrigado. Open Subtitles انا مازلت لا اعرف اذا كنت استحق هذا ولكن شكراً لكِ
    Não sei se ficará tudo bem, outra vez. Open Subtitles لا اعرف اذا كان عقلي سيكون بحاله جيده ثانيه ام لا
    Eu Não sei se ficarei bem novamente. Open Subtitles لا اعرف اذا كان عقلي سيكون بحاله جيده ثانيه ام لا
    "Bem, Não sei se consigo autografar isso, mas talvez possa deixar as iniciais." Open Subtitles , أنا لا اعرف اذا كنت أستطيع التوقيع على هذا لأنه صغير
    Não sei se você percebeu... mas estou tendo um dia difícil, meu irmão! Open Subtitles لا اعرف اذا لاحظت أننى مريت بيوم سئ للغاية
    Não sei se devia acreditar nisso. Open Subtitles انا فقط لا اعرف اذا كنت اصدق ذلك تصدق ماذا ؟
    nem sei se quero ser membro da fraternidade. Open Subtitles أتعرفوا , لا اعرف اذا كنت اريد ان اكون عضو
    Mas não sei como convencer a Charlotte. Na verdade, nem sei se devia convencê-la. Open Subtitles لا اعرف كيف اقنع شارلوت وبصدق، لا اعرف اذا كان يجدر بي اقناع تشارلوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus