Para ser franco, não sei se é do seu interesse. | Open Subtitles | لأكون فظا,انا لا اعرف اذا كان هذا في مصلحتك |
E não sei se ele está pronto para isso. | Open Subtitles | وانا لا اعرف اذا كان هو مستعد لفعل ذلك ام لا |
Eu também não sei se posso ajudar a sua irmã. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كان بامكاني مساعدتها ايضا |
Agora não sei se ele é meu namorado ou o meu melhor amigo. | Open Subtitles | الان لا اعرف اذا كان هو خليلي او افضل اصدقائي |
não sei se têm que dormir, mas de certeza que dormiram. | Open Subtitles | حسنا ، انا لا اعرف اذا كان عليهم ذلك .. ولكنهم فعلوها بالتأكيد .. |
não sei se ficará tudo bem, outra vez. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كان عقلي سيكون بحاله جيده ثانيه ام لا |
Eu não sei se ficarei bem novamente. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كان عقلي سيكون بحاله جيده ثانيه ام لا |
Ai sim? não sei se isso é bom ou é mau. | Open Subtitles | نعم انا لا اعرف اذا كان ذلك شئ جيد او سئ |
Shoeshine, não sei se me consegues entender agora, mas esquece o passado. | Open Subtitles | شوشاين , لا اعرف اذا كان بامكان ان تفهمني الان لكن انسى امر الماضي |
Assim é melhor. Para além disso, não sei se tenho destes lindos que cheguem. | Open Subtitles | هذا افضل , بالاضافة الى ذلك لا اعرف اذا كان لدي مايكفي من هذا معي |
Mas não sei se esta venda não será vingança. Não que te falte motivo para te vingares... - Não é isso. | Open Subtitles | ولكني لا اعرف اذا كان هذا البيع تمثيل ليس ذلك بأنك ليس لديك سبب للتمثيل ولكن |
Agora, não sei se o bófia era gay ou assim, mas ele diz que estou quatro vezes acima do limite. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كان ذلك الشرطي شاذ او لا لكنه قال اني تعديت نسبه الكحول المسموحه اربع مرات |
não sei se alguém quer dormir comigo de verdade, ou se é apenas por causa disto. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كان اي احد يريد ذلك حقاً او هو فقط من تأثر هذا الهراء |
não sei se era o tipo, mas estava descontrolado. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كان هو الشخص المطلوب ولكنه كان خارج السيطرة |
não sei se vamos ter futuro juntos, mas sempre vou estar contigo. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كان لنا مستقبل معا، لكن انا كنت لك دائما. |
não sei se o exercício será a resposta para o meu sonambulismo e além disso sinto-me ridículo. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كان التمرين سيكون الحل لمشيي أثناء النوم، بالاضافة، اشعر بأني سخيف. |
não sei se consigo aceitar a absolvição do Donovan. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كان يمكننى قبول ان دونافان اصبح بريئاً |
Mas não sei se ainda posso confiar em ti. | Open Subtitles | ولكني لا اعرف اذا كان بامكاني الثقة فيك مجدداً |
não sei se alguma alguma das minhas amigas é do género que ele gosta. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كان اي نوع منهم مثله |
Mas não sei se importa agora. | Open Subtitles | لكنى لا اعرف اذا كان ذالك يهم الآن ؟ |