E isto foi um erro. Desculpa. não sei o que me deu. | Open Subtitles | هذا كان خطأ , انا آسف لا اعرف مالذي حدث لي |
- Vamos levá-lo para casa. - Eu não sei o que se passa. | Open Subtitles | نحن سنرجعه للبيت انني الأن لا اعرف مالذي يجري |
Desculpe. não sei o que estou dizendo. | Open Subtitles | أنا آسف، لا اعرف مالذي اقوله ، لا أعرف من انا |
não sei o que disseste à minha mãe, mas o que quer que fosse, funcionou. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي قلتيه لأمي ولكنه كان نافعاً |
Nao sei o que isso significa. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي تعنيه بذلك |
Se não te importas com os meus sentimentos, não sei o que faço aqui. | Open Subtitles | اسمعي ، إن كنتِ لاتهتمين لمشاعري لا اعرف مالذي افعله هنا |
não sei o que é que ele anda a fazer com o meu anel e não sei o que quer comigo ou com os Tragers. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي يفعله بخاتمي ومالذي يريده مني أو من تراغيس |
Só não sei o que vai acontecer ao fantasma ou às famílias. | Open Subtitles | انا فقط لا اعرف مالذي سيحصل للشبح او عائلتاها |
Eu não sei o que aconteceu, mas de repente, o Step diz que não quer resolver mais. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي حدث مع ستيب لكنه يقول انه لايريد المصالحه الان |
não sei o que se está a passar e acabaram de tentar matar-me. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي يجري وقد حاول احدهم قتلي للتو |
Julgas que não sei o que se passa aqui? | Open Subtitles | اتظنين انني لا اعرف مالذي يجري هنا ؟ |
não sei o que planeias... mas prefiro engolir vidro do que fazer parte disso. | Open Subtitles | انظر انا لا اعرف مالذي تدبره ولكنني افضل ابتلاع الزجاج على ان اكون جزءا منه واضح؟ |
A minha mulher, a Julia, faz uns bifes grelhados, não sei o que é que lhes faz, mas meu Deus... | Open Subtitles | اتعرف ان زوجتي جوليا تشوي شرائح الغزال لا اعرف مالذي تفعله لهم ولكن يا رجل |
não sei o que planeias... mas prefiro engolir vidro do que fazer parte disso. | Open Subtitles | انظر انا لا اعرف مالذي تخطط له ولكنني افضل ابتلاع الزجاج على ان اكون جزئا منه |
Como é que posso te convencer a desistir de alguma coisa se não sei o que é que estás a pensar fazer | Open Subtitles | كيف يمكنني إقناعك بالعدول عن اي شي ؟ اذا كنت لا اعرف مالذي تفكر به ؟ |
Ele é pontual, não sei o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | دائما ما يلتزم بوقته لا اعرف مالذي حدث اليوم |
Tinha. Até hoje, não sei o que é que o fez mudar. | Open Subtitles | حتى هذا اليوم لا اعرف مالذي جعله يتراجع. |
Quero dizer, não sei o que fiz que te tivesse ofendido, desculpa. | Open Subtitles | أعني، لا اعرف مالذي فعلتهُ لأهينك أنا متأسف. |
não sei o que queres que eu diga, Nat. | Open Subtitles | اعني لا اعرف مالذي تريدين مني قوله "نات" |
não sei o que queres que faça de forma diferente. | Open Subtitles | انك تعود الى الخلف ولم اخض الأمر لأجل ذلك لا اعرف مالذي تريدينه مني ان افعله بشكل مختلف |
Nao sei o que isso significa. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي يعنيه ذلك |