"لا اعلم اذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sei se
        
    • Nem sei se
        
    Mas não sei se a minha hipótese está correta. TED ولكن انا لا اعلم اذا كانت فرضيتي صحيحة.
    Eu não sei se já se aperceberam mas, quando ligamos para o 411 no telemóvel, eles cobram dois dólares. TED لا اعلم اذا كنتم قد لاحظتم هذا. عندما تتصلون بالرقم 411 من هاتفكم النقال يحتسبون عليك دولارين
    não sei se posso largar tudo e sair a voar. Open Subtitles لا اعلم اذا كان بامكاني الغاء كل شيء والذهاب
    não sei se saíste da cidade ou se o teu telemóvel não trabalha, mas, preciso mesmo de falar contigo, Clark. Open Subtitles لا اعلم اذا اذا خرجت خارج البلدة اذا جهازك لايعمل لكن حقا اريد ان اتحدث اليك , كلارك
    Nem sei se o meu pai tem uma palavra sobre o assunto. Open Subtitles انا حتى لا اعلم اذا كان لأبي اي كلمة في الامر
    não sei se ainda precisas de ajuda com as coisas. Open Subtitles انا لا اعلم اذا ما كنت تحتاجين مساعدة باشيائك؟
    não sei se já passaram por isso, mas às vezes, quando fecho os olhos e tento dormir, não consigo deixar de pensar nos meus próprios olhos TED ولذلك, لا اعلم اذا كنتم واجهتم مثل هذه الحالة، لكنني بعض الاحيان حين اغلق عيني محاولا النوم، لا اكف عن التفكير في عيوني.
    Eu não sei se ele está vivo. Eu não sei se ele é torturado. TED لا اعلم اذا كان حيا ,لا اعلم اذا كان يعذب
    não sei se isto foi uma reacção à falta de água. TED لا اعلم اذا كان السبب هو ردة فعل تجاه الافتقار الى الماء.
    não sei se devemos fazer isso. Estou de novo a sentir-me tenso. Open Subtitles انا لا اعلم اذا كان يجب علينا فعل ذلك الاحساس القديم بدء يعود ليعمل مجددا معدتى تتارجح
    Cheira mal. não sei se quero entrar. Open Subtitles سحقاً , انها رائحة كريهة لا اعلم اذا بأمكانني السباحة
    não sei se temos informações suficientes. Open Subtitles ـ لا اعلم اذا نمتلك ما يكفي من المعلومات
    Não consigo sentir a pulsação, mas não sei se isso quer dizer alguma coisa. Ele ainda respira. Open Subtitles لا استطيع ايجاد نبض ولكن لا اعلم اذا كان هذا يعنى اى شىء.انه ما زال يتنفس.
    Mãe, Eu não... Eu não sei se vou ficar... Open Subtitles ماما, انا لا اعلم اذا كنت سوف ابقى ام لا
    Porque não sei se realmente te queres matar Open Subtitles لأنني لا اعلم اذا كنت ستحاول قتل نفسك مجدداً
    Sim, não... eu não sei. não sei se me esqueci ou não. Open Subtitles نعم ، لا ، لا اعلم ، لا اعلم اذا نسيت او لا
    não sei se gosto disto. Você deveria experimentar essa coisa. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت سوف احب هذا ربما اجرب هذا
    não sei se me ouviu a contar. Open Subtitles انني لا اعلم اذا كنتي قد استمعتي لي وانا اقوم بالعد, لقد عددت اكثر من آلف
    Nem sei se te devia dizer porque da última vez que te disse ficaste furioso. Open Subtitles لا اعلم اذا كان علي حتى ان اقوله لأنه اخر مرة فعلت غضبت جدا
    Nem sei se vou contar... Open Subtitles أعني ، لا اعلم اذا سأتحدث إليه لاحقاً
    Nem sei se sobreviverá. Open Subtitles انا لا اعلم اذا كان سوف ينجو من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus