"لا افهمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • não percebo
        
    • não entendo
        
    • não compreendo
        
    não percebo, Billy. Eu nunca me neguei. Open Subtitles هذا ما لا افهمه يا بيلي انا لم اقل لك لا
    Uma coisa que não percebo - se o Drazen era o alvo, o que faz ele aqui? Open Subtitles شىء واحد لا افهمه .. اذا كان "دريزن" هو الهدف ، فما الذى يفعله هنا
    não percebo por que estão todos tão excitados por abrir um monte de velharias. Open Subtitles ما لا افهمه هو لماذا يتحمس الجميع لفتح حزمة من القطع البالية
    Parece que são um casal engraçado, concordo com isso, mas o que não entendo é porque é que alguém quer assistir aquele programa. Open Subtitles حسنا, اظن انهم كانوا ثنائى جميل, سوف اعطيك ذلك ولكن الشىء الذى لا افهمه ؛لماذا لا يريد اى احد مشاهدة العرض؟
    não entendo este tipo. Open Subtitles طيب , شيء واحد لا افهمه هو هذا الرجل الموجود هنا
    O que eu não compreendo é porque acha necessário sair de casa. Open Subtitles الذي انا لا افهمه , لماذا تريدين ان تغادري منزلك ؟
    É um prazer, Adrian. Só há uma coisa que ainda não compreendo. Open Subtitles فقط شئ ما زلت لا افهمه ميعادنا بالفعل فى الساعة الثالثة
    O que não percebo é, se foi ele que deu analgésico ao cavalo, porque estava na mão da Bryn? Open Subtitles الذي لا افهمه ان باليياتشي هنا حقن حصنه , اذن لماذا المسحوق على يد براين هل وجدت أي شيء في السقيفه ؟
    O que não percebo é como tu e o teu gang pensaram que podiam mudar o inevitável. Open Subtitles الذي لا افهمه كيف أنك تعتقد أنك وعصابتك يمكنكم تغيير المحتوم
    não percebo como consegues mostrar isso em frente de todos os nossos amigos. Open Subtitles اما الذي لا افهمه هو كيف يمكنك التفاخر بذلك امام كل اصدقاءنا
    não percebo como ele conseguiu ligar o teu carro e foi embora em primeiro lugar. Open Subtitles الذي لا افهمه كيف كان قادراً على تشغيل سيارتك والانطلاق بها في المقام الاول
    Isto é o que eu não percebo na Ilha da Fantasia. Open Subtitles إليكم ما لا افهمه حول بلاد الخيال
    Eu é que não percebo como conhecias a combinação. É o que não percebo... Open Subtitles الامر الذي لا افهمه كيف فتحتها
    O que não entendo é que não se compõe algo assim se não quer que ouçam. Open Subtitles ما لا افهمه هو انك لا تكتب مثل هذه الاشياء ان كنت لا تريد من الناس سماعها
    O que não entendo é porque está tão empenhada em convencer-me do contrário. Open Subtitles ما لا افهمه لم انتِ مصرة لإقناعي بشيء آخر
    Mas não entendo como és tu quem foi para lá zangado e ele é que acabou por atacar-te. Open Subtitles لكن الذي لا افهمه هو لماذا كنت الذي ذهب الى هناك غاضباً وانتهى ان يكون هو الذي انتهى به الأمر ليهاجمك
    O que não entendo, Maigret, é por que seu homem não usa um estilete ou uma faca de açougue. Open Subtitles ,الذي لا افهمه أيها المحقق لماذا رجلك لم يستعمل خنجر؟ او سكين الجزار
    não entendo como é que ainda existem peleiros licenciados. Open Subtitles الذي لا افهمه من هو تاجر الفراء المرخص بعد الآن، على أية حال؟
    Nathan! O que eu não entendo é: Nossa equipe está lá! Open Subtitles الشيء الذي لا افهمه ان فريقنا هناك
    Há algo Que não compreendo Embora tente Esqueço-me constantemente Open Subtitles شيئ ما هنا لا افهمه احاول ان انساه
    O que eu não compreendo, Beatrix, é como vai pagar esta quinta. Open Subtitles الذي لا افهمه بيتركس , كيف ستدفعين لهذه المزرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus