Algo tem de ser feito... mas nada de muito original, pois, não se esqueçam, isto é Hollywood. | Open Subtitles | لا بدّ من عمل شيء. ولكن في حدود المقبول، لأننا في هوليود. |
tem de ser, ou ele não o mencionaria. | Open Subtitles | لا بدّ من إنّها مهمة و إلّا ما كان ليذكرها |
- Eu ouvi algo. - Aquilo deve ter espaços vazios. | Open Subtitles | لقد سمعتُ شيئاً، لا بدّ من وجود فراغ بالأسفل |
Esta coisa deve ter pelo menos uns 80 anos. | Open Subtitles | لا بدّ من أنه يعود إلى 80 عاماً |
Tem que haver outra maneira de fazer isto. Não há? | Open Subtitles | لا بدّ من وجود طريقة أخرى لفعل ذلك، صحيح؟ |
Deve haver uma maneira de abortar a ogiva nuclear. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود طريقة لتعطيل الرأس الحربيّ |
Deves estar triste por vê-lo partir. | Open Subtitles | لا بدّ من إنكِ حزينةٌ لرؤيتكِ إيّاه مغادراً |
- mas tem de ser ensinado. - Bem, mas por quanto tempo? - Não sei. | Open Subtitles | ـ لكن لا بدّ من تعليمه ـ حسناً، كم سيستغر الأمر؟ |
tem de ser brincadeira, certo? | Open Subtitles | لا بدّ من أنها مزحة , أليس كذلك ؟ |
tem de ser alguma coisa má, certo? | Open Subtitles | لا بدّ من وجود أمر شرير , أليس كذلك ؟ |
O trabalho tem de ser feito amanhã. | Open Subtitles | لا بدّ من تنفيذ العمليّة غداً. |
deve ter sido hipnotizado, é a única hipótese. - Faz sentido. | Open Subtitles | لا بدّ من أنه كان تحت تأثير التنويم المغناطيسي، على الأرجح |
deve ter sido pelas queixas de violência. Nunca importará o resultado do teste. | Open Subtitles | لا بدّ من أنّها شكاوى العنف أي لن تؤثّر نتائجي في الامتحان |
deve ter algum sentimento por ela. | Open Subtitles | أعني لا بدّ من امتلاكك لبعض المشاعر تجاهها. |
Está bem, má, boa. Tem que haver algo no meio disso, certo? | Open Subtitles | حسناً، الخير والشر لا بدّ من وجود نقطة وسطى بينهما |
Um homem bem parecido como você. Tem que haver mais qualquer coisa. | Open Subtitles | مع رجل وسيم مثلك , لا بدّ من أنّ هناك أمر يجري أكبر من ذلك |
Tem que haver uma maneira de controlar a doença, para limitar o número de mortes. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود طريقةٍ للسيطرة على المرض للحدّ من أعداد الموتى |
Deve haver algum ficheiro por aqui. Talvez um cofre secreto ou coisa parecida. | Open Subtitles | إنّهم ملتزمّون فيما يتعلّق بحساباتهم، لا بدّ من وجود دفتر حسابات هنا |
Deve haver outra forma de fazer isso. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود طريقة أخرى للتعامل مع هذا |
Deve haver uma ficha de entrada, não é? | Open Subtitles | لا بدّ من وجود ملفٍ للمعلوماتٍ عنها، صحيح؟ |
Deves estar a gozar. Não te lembras o que aconteceu na última temporada? | Open Subtitles | لا بدّ من أنّكم تمزحون معي لا تذكرون ما حدث لنا في الموسم السابق؟ |
Deves estar com sede depois da tua viagem. | Open Subtitles | لا بدّ من إنّكِ عطشى بعد رحلتكِ |
Alguma coisa deve estar errada com alguém que mora numa caixa de aço. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود خطبٍ ما في أحدٍ ما يعيش في صندوق حديديّ |