"لا بد و أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deve ter
        
    • Tem que
        
    Deve ter algo que possa usar em seu defesa. Open Subtitles لا بد و أن يكون هناك شيئاً استطيع الإستعانة به في الدفاع عنكم
    A Logan Deve ter trocado o nosso estabilizador de espectro geográfico com o deles. Open Subtitles لا بد و أن لوجان قد أبدلت نظام تثبيتنا الجغرافي الطيفي بنظامها
    Bem, alguém Deve ter mexido na caixa quando não estava a olhar... Open Subtitles لا بد و أن شخصاً ما قد توصل إلى داخل خزينة الحساب بينما كنت غير منتبهة
    Apesar das reivindicações do Bond, Tem que existir uma outra explicação. Open Subtitles برغم إدعاءات السيد بوند لا بد و أن هناك تفسير آخر
    Bem, Tem que ser o alvo. Eu disparei nele. Open Subtitles لا بد و أن يكون هو الهدف فقد اسقطته للتو
    Às vezes o ódio Tem que parar. Open Subtitles في وقتٍ ما لا بد و أن يتم وضع حداً للكراهية
    Atiraram-lhe pedras, cuspiram-lhe em cima. Deve ter sido horrível. Open Subtitles لقد رجموها بالحجارة و بصقوا عليها لا بد و أن ذلك كان فظيعاً
    A nave Deve ter sentido algo. Open Subtitles لا بد و أن السفينة قامت بإستشعار شيء ما، أليس كذلك؟
    tudo o que é bom Deve ter um fim. Open Subtitles لذا كما يقولون، جميع الأشياء الجميلة لا بد و أن تنتهي.
    O dinheiro Deve ter sido de uma extrema necessidade, de outra forma nunca iria falsificar a assinatura do seu marido. Open Subtitles لا بد و أن المال ضروري جداً و الا لن تقومي بتزوير توقيع زوجكِ
    Não lemos o código QR, então a Sasha Deve ter postado isto. Open Subtitles لم نقم بمسح رمز الأستجابة السريع أذن لا بد و أن ساشا قد قامت بأضافة هذه
    Fiz o caminho de volta. Alguém Deve ter pegado nele. Open Subtitles عدت من الطريق نفسه الذي مشيت به لا بد و أن أحداً قد أخذها
    Deve ter usado um mecanismo de controlo da mente. Open Subtitles ثم، أعتقد أنه لا بد و أن إستخدم نوعمنالأشعة...
    Deve ter mais de 200 euros aqui dentro. Open Subtitles لا بد و أن بها أكثر من ثلاثمائة دولار
    Deve ter sido bastante assustador. Open Subtitles لا بد و أن ذلك كان مخيفاً للغاية
    Tem que ser ele. O parceiro estava ali. Open Subtitles لا بد و أن يكون هذا هو الشريك هناك
    Tem que haver uma ligação. Nelson. Open Subtitles لا بد و أن يكون هناك أتصال نيلسون ؟
    - Este é o nosso RAT. Tem que ser. Open Subtitles لا بد و أن يكون كذلك كيف أستطاع القرصان
    Mas o nosso alvo Tem que ser alguém habilidoso o suficiente para saber como evitar a detecção de invasão do OPM. Open Subtitles و لكن هدفنا لا بد و أن يكون شخص ما ماهر بما فيه الكفاية لمعرفة كيف لتجنب أكتشاف التسلل من أجل أختراق مكتب أدارة شؤون الموظفين
    Tem que haver uma resposta. Open Subtitles لا بد و أن هناك جواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus