Se te vir na escola e não te disser olá, por favor, Não leves a peito. | Open Subtitles | اذا رأيتك في المدرسة ولم اقل اهلا, لا تأخذه بشكل شخصي حسنًا؟ |
Não leves a mal, ela não é simpática. | Open Subtitles | لا تأخذه بشكل شخصي. فهي ليست لطيفة جداً. |
Não leves a peito. | Open Subtitles | لا تأخذه على محمل الجديه |
Parece fantástico. Por que não o levas às tuas estreias? | Open Subtitles | هو يبدو رائعًا لما لا تأخذه إلى عروضك الأولية؟ |
Se ele é assim tão importante, porque não o levas? | Open Subtitles | ، إذا كان الأمر مهماً لهذه الدرجة لما لا تأخذه أنت؟ |
Em vez de reclamar, por que não o leva na radiologia como um bom menino? | Open Subtitles | بما إنّك بكيت عليه، لما لا تأخذه إلى المعالجة الإشعاعية كصبي صغير؟ |
Não leves isso tão a peito. | Open Subtitles | لا تأخذه صعب جدا. |
Não leves a peito, mano. | Open Subtitles | لا تأخذه على محمل شخصي |
Não leves a sério. | Open Subtitles | لا تأخذه على محمل الجد |
Não leves isto a peito. | Open Subtitles | لا تأخذه على محمل شخصي |
Não leves a peito. Está maldisposta. | Open Subtitles | لا تأخذه على المحمل الشخصي. |
Darryl, Não leves a peito. | Open Subtitles | (داريل), لا تأخذه على محملٍ شخصي |
Ramsés, Não leves isto mais longe. | Open Subtitles | (رمسيس)، لا تأخذه أبعد من ذلك. |
Se queres ter um esgotamento psicótico total, porque não o levas para casa, para as galinhas e para as vacas? | Open Subtitles | لو أنّك ستعاني من انهيار نفسيّ شامل، لمَ لا تأخذه لديارك حيث الدجاج والأبقار؟ |
Porque não o levas ao veterinário? | Open Subtitles | لما لا تأخذه إلى الطبيب البيطري؟ |
Porque não o levas lá para fora? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذه للخارج ؟ |