"لا تأخذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não leves
        
    • não o levas
        
    • não o leva
        
    Se te vir na escola e não te disser olá, por favor, Não leves a peito. Open Subtitles اذا رأيتك في المدرسة ولم اقل اهلا, لا تأخذه بشكل شخصي حسنًا؟
    Não leves a mal, ela não é simpática. Open Subtitles لا تأخذه بشكل شخصي. فهي ليست لطيفة جداً.
    Não leves a peito. Open Subtitles لا تأخذه على محمل الجديه
    Parece fantástico. Por que não o levas às tuas estreias? Open Subtitles هو يبدو رائعًا لما لا تأخذه إلى عروضك الأولية؟
    Se ele é assim tão importante, porque não o levas? Open Subtitles ، إذا كان الأمر مهماً لهذه الدرجة لما لا تأخذه أنت؟
    Em vez de reclamar, por que não o leva na radiologia como um bom menino? Open Subtitles بما إنّك بكيت عليه، لما لا تأخذه إلى المعالجة الإشعاعية كصبي صغير؟
    Não leves isso tão a peito. Open Subtitles لا تأخذه صعب جدا.
    Não leves a peito, mano. Open Subtitles لا تأخذه على محمل شخصي
    Não leves a sério. Open Subtitles لا تأخذه على محمل الجد
    Não leves isto a peito. Open Subtitles لا تأخذه على محمل شخصي
    Não leves a peito. Está maldisposta. Open Subtitles لا تأخذه على المحمل الشخصي.
    Darryl, Não leves a peito. Open Subtitles (داريل), لا تأخذه على محملٍ شخصي
    Ramsés, Não leves isto mais longe. Open Subtitles (رمسيس)، لا تأخذه أبعد من ذلك.
    Se queres ter um esgotamento psicótico total, porque não o levas para casa, para as galinhas e para as vacas? Open Subtitles لو أنّك ستعاني من انهيار نفسيّ شامل، لمَ لا تأخذه لديارك حيث الدجاج والأبقار؟
    Porque não o levas ao veterinário? Open Subtitles لما لا تأخذه إلى الطبيب البيطري؟
    Porque não o levas lá para fora? Open Subtitles لماذا لا تأخذه للخارج ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus